| Es gibt keine Grenzen mehr zu überschreiten | Больше не осталось границ, которые можно перейти, |
| Alles was ich gemeinsame habe | Все, что у меня есть |
| Mit dem Unkontrollierbaren und Kranken, dem gemeinen und bösen | Вместе с бесконтрольным и нездоровым, подлым и злым, |
| Alles schlimme was ich verursacht habe | Все плохое, что я совершил, |
| Und meine totale Gleichgültigkeit dem Gegenüber hab ich nun übertroffen | И мое тотальное безразличие к ближнему я теперь превзошел. |
| | |
| Mein Schmerz ist gleichbleibend und heftig | Моя боль постоянна и интенсивна, |
| Und ich hoffe für Niemanden auf eine bessere Welt | И я никому не желаю лучшей жизни, |
| Ich möchte sogar dass mein Schmerz auch anderen zugefügt wird | Я даже хочу, чтобы другие тоже почувствовали мою боль, |
| Ich will das niemand davon kommt | Хочу, чтобы никто не ушел от нее. |
| | |
| Aber selbst nachdem ich das zugebe | Но даже после того, как я сознаюсь в этом, |
| Gibt es keine Katharsis | Катарсиса не происходит. |
| Meine Bestrafung entzieht sich mir weiterhin | Наказание и дальше уклоняется от меня, |
| Und ich komme zu keinen tieferen Einsicht über mich selbst | И я не начинаю понимать себя лучше, |
| Aus meinem Erzählen kann kein neues Wissen herausgeholt werden | Из моего рассказа нельзя почерпнуть ничего нового. |
| Dieses Geständnis war völlig bedeutungslos | Это признание было абсолютно бессмысленным. |
| | |
| Aber selbst nachdem ich das zugebe | Но даже после того, как я сознаюсь в этом, |
| Gibt es keine Katharsis | Катарсиса не происходит. |
| | |
| Dieses Geständniss war völlig bedeutungslos | Это признание было абсолютно бессмысленным. |