| - Hey, was suchst du denn hier? | - Эй, ты что здесь ищешь? |
| - Ich wollte nur meine Uniform anprobieren | - Я просто хотела примерить свою униформу. |
| - | - |
| Schon als Junge war mir klar, | Еще подростком я понял, |
| Das ich nicht wie die andren war. | Что я не такой, как все. |
| Das Strenge ist was mich betört, | Меня пленяет строгость, |
| Alles ist wie es sich gehört. | Когда все как подобает. |
| Haare streng zurück gekämm, | Волосы, строго зачесанные назад, |
| Adrett in Stiefel, Schlips und Hemd. | Опрятный вид: сапоги, галстук и рубашка. |
| Mein Herz hab ich an sie verloren, | Они похитили мое сердце, |
| Mädchen in Uniform. | Девушки в униформе. |
| - | - |
| Mädchen in Uniform | Девушки в униформе, |
| Ich steh auf Mädchen in Uniform. | Я люблю девушек в униформе. |
| - | - |
| Bleiche Haut in feinem Zwirn, | Бледная кожа под тонкой тканью, |
| Bietet provokant die Stirn. | Провокационно открытый лоб, |
| Die Stiefel blitzen in tiefem Glanz, | Сапоги блестят глубоким блеском, |
| Dekadente Dominanz | Декадентская госпожа, |
| Wunderschön und militant, | Прекрасная и воинственная, |
| Konservativ extravagant | Консервативная, экстравагантная, |
| Offensiv und nonkonforn, | Агрессивная нонконформистка, |
| Mädchen in Uniform. | Девушка в униформе. |
| - | - |
| Mädchen in Uniform | Девушки в униформе, |
| Ich steh auf Mädchen in Uniform. | Я люблю девушек в униформе. |
| - | - |
| Mein Geschmack fällt aus der Norm. | Мои предпочтения выпадают из нормы. |
| Ich steh auf Mädchen in Uniform. | Я люблю девушек в униформе. |
| - | - |
| Sie suchen nicht nach topaktuellen Blusen oder Taschen | Вы ищите не модные блузки и сумки, |
| Sondern nach den schicksten Militäruniformen | А шикарнейшую военную форму. |