| Eure Lügen wurde viel zu lange schon | Слишком долго вашей лжи |
| Geglaubt und toleriert | Верили и терпели ее, |
| Wie ihr auf andere Menschen spuckt | Пока вы плевали на других людей |
| Im Grunde ignoriert | И в корне игнорировали. |
| - | - |
| Lange werdet ihr nicht mehr bestehn | Вы не протянете долго, |
| Wenn ihr mit falschen Zungen sprecht | Если будете лгать, |
| Denn die Mühlen mahlen langsam | Ведь хоть мельница мелет медленно, |
| Doch mahlen sie gerecht | Она мелет справедливо. |
| - | - |
| Dies ist meine Kriegserklärung | Это мое объявление войны |
| Gegen alles was ihr seid | Против всего, чем вы являетесь. |
| Ein blutgetränktes Manifest | Пропитанный кровью манифест |
| Gegen die Zeichen dieser Zeit | Против знаков этого времени. |
| - | - |
| Ich sehe wie du viel zu lange schon | Я вижу, как уже слишком давно |
| Ausbeutest, manipulierst | Ты эксплуатируешь и манипулируешь |
| Die Menschen die dir blind vertrauen | Людьми, которые слепо тебе доверяют, |
| Instrumentalisierst | Инструментализируешь. |
| - | - |
| Lange habe ich nur zugesehen | Долго я просто наблюдал, |
| Doch bin nicht länger stumm | Но я больше не буду молчать. |
| Dies ist meine Kriegserklärung | Это мое объявление войны, |
| Denn deine Zeit ist um | Потому что твое время прошло. |
| - | - |
| Dies ist meine Kriegserklärung | Это мое объявление войны |
| Gegen alles was ihr seid | Против всего, чем вы являетесь. |
| Ein blutgetränktes Manifest | Пропитанный кровью манифест |
| Gegen die Zeichen dieser Zeit | Против знаков этого времени. |
| - | - |
| Dies ist eine Kriegserklärung | Это мое объявление войны. |
| Nun sind wir zum Kampf bereit | Теперь мы готовы к битве, |
| Wenn eine geschundene Seele | Когда измученная душа |
| Nach Erlösung schreit | Кричит об избавлении. |
| - | - |
| Noch sitzt ihr da oben, ihr feigen Gestalten | Вы еще сидите там, наверху, трусы, |
| Vom Feinde bezahlt, den Menschen zum Spott | Нажившиеся на врагах, смеетесь над людьми, |
| Doch einst wird wieder Gerechtigkeit walten | Но однажды справедливость снова восторжествует, |
| Denn dann richten wir — dann gnade euch Gott! | Ведь тогда будем править мы, и тогда пощади вас господь! |
| - | - |
| Dies ist meine Kriegserklärung | Это мое объявление войны |
| Gegen alles was ihr seid | Против всего, чем вы являетесь. |
| Ein blutgetränktes Manifest | Пропитанный кровью манифест |
| Gegen die Zeichen dieser Zeit | Против знаков этого времени. |
| - | - |
| Dies ist eine Kriegserklärung | Это мое объявление войны. |
| Nun sind wir zum Kampf bereit | Теперь мы готовы к битве, |
| Wenn eine geschundene Seele | Когда измученная душа |
| Nach Erlösung schreit | Кричит об избавлении. |