| Hochmut (оригинал) | Высокомерие (перевод) |
|---|---|
| Wer bist du überhaupt | Кто ты вообще такой, |
| Dass du denken kannst | Что смеешь думать, |
| Dass du gegen mich ankommst | Что потягаешься со мной, |
| Dass du an mich rankommst | Что приблизишься ко мне, |
| Dass du in irgendeiner Form | Что в чем-то |
| Mir überlegen bist? | Превосходишь меня? |
| Wer bist du überhaupt | Кто ты вообще такой, |
| Dass du denken kannst | Что смеешь думать, |
| Dass du es wert bist | Что ты достоин |
| Dass dir ein Leben gewährt ist | Жизни, |
| Dass ich nicht irgendwie, irgendwann | Что я не смогу как-нибудь, когда-нибудь |
| Wenn ich es will, beenden kann? | Отнять ее, если захочу? |
| Hochmut... vor dem Fall | Высокомерие... перед падением. |
| Wer bist du überhaupt | Кто ты вообще такой, |
| Dass du denken kannst | Что смеешь думать, |
| Dass man um dich weinen wird | Что по тебе будут плакать, |
| Dass man dich nicht verneinen wird | Что от тебя не отрекутся, |
| Wenn ich dir, wenn ich denke | Если я, если надумаю, |
| Deine Erlösung schenke | Подарю тебе твое избавление. |
| Hochmut... vor dem Fall | Высокомерие... перед падением. |
