| Ich will keine Gnade | Я не хочу пощады, |
| Ich will leiden | Я хочу страдать, |
| Ich will schreien und mich wehren, | Я хочу кричать и сопротивляться, |
| Während ich grundlos geschlagen werde, | Пока меня беспричинно бьет |
| Von jemandem der keine Gefühle hat, | Кто-то, у кого нет чувств, |
| Kein Vertrauen, kein sexuelles Verlangen. | Нет доверия, нет сексуального желания. |
| | |
| Ich will, dass er meine Zehen abschneidet, | Я хочу, чтобы он отрезал мне большие пальцы на ногах, |
| Dann meine Füße | Потом ноги |
| Und sich weiter nach oben vorarbeitet. | И дальше наверх. |
| Dann, | Затем, |
| Kurz bevor er mir ins Herz sticht, | Незадолго до того как проколоть мне сердце, |
| Möchte ich ihm sagen, in völliger Verzweiflung, | Я хочу сказать ему в полном отчаянии, |
| Dass es bald vorbei sein wird, | Что это скоро кончится, |
| Dass es bald vorbei sein wird... | Что это скоро кончится... |
| | |
| Hat dich das angemacht? | Это заводит тебя? |
| | |
| Du wolltest es, weil du's nicht wolltest | Ты хотела этого, потому что не хотела, |
| Ich sollte es nicht tun, | Чтобы я это сделал, |
| Weil du's doch wolltest | Потому что все-таки хотела. |
| Natürlich, genau wie Sailor es nicht wollte, | Конечно, так же, как Сейлор не хотела, |
| Weil sie es doch wollte | Потому что все же хотела. |
| | |
| Was ist denn? | И что же? |
| | |
| Ich werde sie in Stücke schneiden! | Я порежу ее на кусочки! |
| | |
| Guck mich an! Guck mich doch an! Guck mich an! | Посмотри на меня! Посмотри же на меня! Посмотри на меня! |
| Neinnein Neinnein! | Нет, нет, нет, нет! |
| | |
| Nein! | Нет! |