| Vor gar nicht allzu langer Zeit | Не слишком давно |
| War eure Welt noch unversehrt | Ваш мир еще был невредим, |
| Doch ich habe wie ein Alptraum | Но, как в кошмарном сне, |
| Dagegen aufbegehrt | Я взбунтовался против этого. |
| - | - |
| Mit Lügen habt ihr dann versucht | И тогда вы попытались ложно |
| Mich zu denunzieren | Донести на меня, |
| Doch bald bettelt ihr auf Knien | Но вскоре вы умоляли на коленях, |
| Um mich zu hofieren | Чтобы меня ублажить. |
| - | - |
| Wenn die letzte Dämme brechen | Когда сломаются последние преграды |
| Und die Welt in Flammen steht | И мир будет гореть в огне, |
| Wenn es Blut und Asche regnet | Когда польется кровь и посыплется пепел, |
| Wenn der Wind des Todes weht | Когда задует ветер смерти. |
| - | - |
| Lass' meinen Banner Hafen sein | Мой флаг пусть будет пристанищем |
| Für Seelen heimatlos | Для неприкаянных душ. |
| Lass' sie tanzend zu mir kommen | Пусть, танцуя, они придут ко мне, |
| Direkt in meinen Schoß | Прямо в мое чрево. |
| - | - |
| Lass' Racheengel auferstehen | Пусть восстанут ангелы мести, |
| Und mit meiner Stimme Klang | И от звука моего голоса |
| Sollen Tanzflächen erbeben | Будут сотрясаться танцполы. |
| Weltmacht oder Niedergang! | Мировая держава или падение! |
| - | - |
| Wenn die letzte Dämme brechen | Когда сломаются последние преграды |
| Und die Welt in Flammen steht | И мир будет гореть в огне, |
| Wenn es Blut und Asche regnet | Когда польется кровь и посыплется пепел, |
| Wenn der Wind des Todes weht | Когда задует ветер смерти. |
| - | - |
| Wenn die letzten Dämme brechen | Когда сломаются последние преграды, |
| Wirst du erst verstehen | Только тогда ты поймешь, |
| Denn über jeder Festung | Потому что над каждой крепостью |
| Wird mein Banner wehen | Будет развеваться мой флаг. |
| - | - |
| Wenn die letzten Dämme brechen | Когда сломаются последние преграды, |
| Werdet ihr verstehen | Вы поймете, |
| Denn an jeder Mauer | Потому что на каждой стене |
| Wird mein Name stehen | Будет написано мое имя. |
| - | - |
| Wenn die letzten Dämme brechen | Когда сломаются последние преграды, |
| Werdet ihr verstehen | Вы поймете, |
| Denn über jeder Festung | Потому что над каждой крепостью |
| Wird unser Banner wehen | Будет развеваться наш флаг. |