| El sol se pega a mi piel como un gusano de mar
| Солнце прилипает к моей коже, как морской червь
|
| Sé que he estado aquí con anterioridad
| Я знаю, что был здесь раньше
|
| Y nadie va a mirar por mí esta vez
| И на этот раз никто не присмотрит за мной.
|
| Cuando el alma se me caiga a los pies
| Когда моя душа падает к моим ногам
|
| Hay un hombre y me observa
| Есть мужчина, и он наблюдает за мной
|
| Puedo oírlo disfrutar
| я слышу, как он наслаждается
|
| Hoy comienza una guerra
| Сегодня начинается война
|
| En la que todos quieren hablar
| Тот, где все хотят говорить
|
| Y aunque todos quieran hablar
| И хотя все хотят поговорить
|
| No dirán la verdad
| они не скажут правду
|
| El hambre aprieta y yo me siento igual
| Голод затягивается, и я чувствую то же самое
|
| Que un tipo deshollao que se quiere rascar
| Что за ободранный парень, который хочет поцарапать себя
|
| De la misma triste y solitaria canción
| Из той же грустной и одинокой песни
|
| ¿podría yo enfermar, igual que el viejo Townes?
| Могу ли я заболеть, как старый Таунс?
|
| Unos mueren de asco
| Некоторые умирают от отвращения
|
| Otros mueren de amor
| Другие умирают от любви
|
| Pero desde Madrid hasta El Cairo
| Но из Мадрида в Каир
|
| Todos quieren hablar
| все хотят поговорить
|
| Y aunque todos quieran hablar
| И хотя все хотят поговорить
|
| No dirán la verdad
| они не скажут правду
|
| Y guárdate todos tus consejos
| И сохранить все ваши советы
|
| Porque yo ya estuve allí
| Потому что я уже был там
|
| Cuando tú formabas parte de ellos
| Когда ты был их частью
|
| De los que quieren hablar
| Из тех, кто хочет поговорить
|
| Y aunque todos queráis hablar
| И хотя вы все хотите поговорить
|
| No diréis la verdad | ты не скажешь правду |