Перевод текста песни Mi Marilyn Particular - Nacho Vegas

Mi Marilyn Particular - Nacho Vegas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Marilyn Particular , исполнителя -Nacho Vegas
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.02.2013
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Mi Marilyn Particular (оригинал)Mi Marilyn Particular (перевод)
Así de pronto amanecí en un inmenso corredor. Так внезапно я очнулся в огромном коридоре.
Miré a ambos lados y vi solamente puertas, Я смотрел в обе стороны и видел только двери,
y en cada una de ellas grandes letras rezaban así: и в каждом из них большими буквами читается так:
ESTO NO ES UNA SALIDA. ЭТО НЕ ВЫХОД.
Tras una de ellas te encontré, После одного из них я нашел тебя,
desnuda y asustada y proyectada contra la pared. голый и испуганный, прислоненный к стене.
Tú me guiñaste un ojo, yo me acerqué y oí tu voz. Ты подмигнул мне, я подошла ближе и услышала твой голос.
«Cuando ordene usted puedo desaparecer». «По твоему приказу я могу исчезнуть».
Y yo no le di mayor importancia a lo que oí И я не придал большего значения тому, что услышал
y ése fue mi gran error. и это было моей большой ошибкой.
Te podía golpear y aún estaba bien. Я мог ударить тебя, и все равно это было хорошо.
Te humillé, te violé y tú seguías en pie. Я унизил тебя, я изнасиловал тебя, а ты все еще стоял.
Y aunque no es frecuente en mí, И хотя это не часто во мне,
quise concederte un nombre y te di a elegir: Я хотел дать тебе имя и дал тебе выбор:
«¿Cómo te quieres llamar?». — Как ты хочешь называть себя?
Tú me respondiste así: «Marilyn». Ты ответил мне так: «Мэрилин».
Y aunque no eras rubia, И хоть ты не была блондинкой,
y aunque no hablabas inglés, и хотя вы не говорили по-английски,
y aunque eras más que estúpida, И хоть ты был сверх глуп,
y aunque no sé ni si eras mujer, и хотя я даже не знаю, была ли ты женщиной,
en fin, serías tú mi Marilyn particular. В любом случае, ты будешь моей личной Мэрилин.
Como los ríos fluyen, Как текут реки
igual que el viento sopla, así el amor destruye как ветер дует, так любовь разрушает
y yo lo supe en el momento en que me repetiste allí: и я понял это в тот момент, когда ты повторил мне там:
«Cuando ordene usted puedo desaparecer». «По твоему приказу я могу исчезнуть».
Y ahora si tiemblo de dolor, И теперь, если я дрожу от боли,
y si aúllo de dolor, и если я вою от боли,
y si ladro de dolor,и если я лаю от боли,
y si ululo de dolor es por ti, Marilyn, и если я кричу от боли, то это для тебя, Мэрилин,
es por ti, mi Marilyn, это для тебя, моя Мэрилин,
y además es mi forma de cantar, la, la, la … и это также мой способ петь, ля, ля, ля…
Yo jamás imaginé que un poco de amor Я никогда не думал, что немного любви
le podía a uno causar tanto, tanto dolor. это может причинить человеку так много, так много боли.
¿Cómo iba a adivinar Как я должен был догадаться
que podía hacerme daño alguien que era irreal? что кто-то нереальный может причинить мне боль?
Y la puerta se cerró, И дверь закрылась
y así mismo te perdí, Marilyn … Marylin … и точно так же я потерял тебя, Мэрилин… Мэрилин…
Me dicen que estoy loco, Мне говорят, что я сумасшедший
me dicen que he perdido la razón. Мне говорят, что я потерял рассудок.
Me podrían apalear, podrían quemarme en la hoguera, Меня могли избить, могли сжечь на костре,
hacer de mí lo que ellos quieran, делают из меня то, что хотят,
pero sólo yo sé la verdad, Но только я знаю правду
y la verdad es que sí, yo, yo te he querido, Marilyn.и правда в том, что да, я любил тебя, Мэрилин.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: