| Me levanto y echo a andar
| Я встаю и начинаю идти
|
| Sin lavarme la cara
| не умывая лицо
|
| Tal vez complete un trecho
| Может быть, я закончу растяжку
|
| En la Gran Espiral
| В Великой спирали
|
| Con las cosas que he ganado
| С вещами, которые я выиграл
|
| Y las que he perdido
| И те, кого я потерял
|
| Mi ceguera y mi bastón
| Моя слепота и моя трость
|
| En el camino
| В пути
|
| Me encontré al predicador
| Я встретил проповедника
|
| Seduciendo a un peregrino
| соблазнение паломника
|
| Me ofreció su mal amor
| Он предложил мне свою плохую любовь
|
| Y un buen trato y yo grité
| И много, и я закричал
|
| «Todos mis pecados
| «Все мои грехи
|
| Viajarán conmigo
| они будут путешествовать со мной
|
| Ayudándome a acertar
| помогите мне сделать это правильно
|
| El camino»
| Путь"
|
| Me miró y se aclaró la voz
| Он посмотрел на меня и откашлялся
|
| «Tienes que escoger», me dijo
| «Вы должны выбрать», — сказал он мне.
|
| Advertí un bulto en su labio inferior
| Я заметил шишку на ее нижней губе
|
| Y otro en su pantalón
| И еще один в штанах
|
| Y yo escogí la enfermedad
| И я выбрал болезнь
|
| Y escogí el frío
| И я выбрал холод
|
| Pero no equivocaré
| Но я не ошибусь
|
| El camino
| Путь
|
| Y corrí a la casa del doctor
| И я побежал к дому доктора
|
| Y en su puerta estaba escrito
| И на его двери было написано
|
| «Ve sangrando que yo llegaré
| «Иди, истекай кровью, что я приеду
|
| Antes de que caiga el sol»
| Прежде чем зайдет солнце »
|
| Y esperé al anochecer
| И я ждал наступления темноты
|
| Pero él nunca vino
| но он так и не пришел
|
| Y ahora es más difícil soportar
| И теперь это тяжелее терпеть
|
| El camino
| Путь
|
| Y llegué temblando hasta el lugar
| И я пришел дрожа на место
|
| Donde un viejo da cobijo
| где старик дает приют
|
| Le dejaba masturbarse a la vez
| Я позволил ему мастурбировать в то же время
|
| Y él me daba de comer
| И он накормил меня
|
| Pero su pan estaba podrido
| Но его хлеб был гнилым
|
| Y tan agrio era su vino
| И таким кислым было его вино
|
| Que ahora el asco me es tan familiar
| Что теперь отвращение мне так знакомо
|
| Como el camino
| нравится путь
|
| «¿Adónde te crees que vas
| «Как ты думаешь, куда ты идешь
|
| Y de dónde crees que vienes?» | И откуда, по-твоему, ты родом?» |
| Preguntaba el viejo al verme marchar
| — спросил старик, когда увидел, что я ухожу.
|
| Muerto de hambre y sed
| голодный и жаждущий
|
| «Si no tienes rumbo
| «Если у тебя нет направления
|
| Chico, estás perdido»
| Мальчик, ты потерялся »
|
| Yo le respondí «voy hacia el sol
| Я ответил: «Я иду к солнцу
|
| Y vengo del camino»
| И я пришел с дороги »
|
| «No hay nada nuevo bajo el sol
| «Нет ничего нового под солнцем
|
| No pretendas más que recordar»
| Не притворяйся больше, чем помни»
|
| En mi espalda sentía su voz
| На моей спине я почувствовал его голос
|
| Cuando volví a caminar
| когда я снова шел
|
| Dime, si la novedad
| Подскажите, если новинка
|
| No era más que un olvido
| Это было не более чем забвение
|
| Dime qué más tengo que temer
| Скажи мне, чего еще мне бояться?
|
| El resto del camino
| остаток пути
|
| Y tú quieres que me aparte de él
| И ты хочешь меня отдельно от него
|
| Dices que hay un sendero
| Вы говорите, что есть путь
|
| Que es la luna con su palidez
| Что такое луна с ее бледностью
|
| La que no me deja ver
| Тот, который не позволяет мне видеть
|
| Pero miré hacia los lados
| Но я огляделся
|
| Y nada era mío
| и ничего не было моим
|
| No hay desvíos, no hay vuelta atrás
| Нет обходных путей, нет пути назад
|
| Sólo está el camino
| есть только способ
|
| Ahora debo descansar
| Теперь я должен отдохнуть
|
| Este suelo es mi lecho
| Этот этаж моя кровать
|
| Y mi techo es el cielo gris
| А моя крыша - это серое небо
|
| Que aún pretende oscurecer
| который все еще пытается затемнить
|
| Y no me quieras despertar
| И ты не хочешь меня будить
|
| Si me ves dormido
| если ты увидишь меня спящим
|
| Sabe el alba que si quiere yo
| Рассвет знает, что если я захочу
|
| La espero en el camino
| Я жду ее в пути
|
| Y todos mis pecados
| И все мои грехи
|
| Viajarán conmigo
| они будут путешествовать со мной
|
| Hasta el más puro final
| До чистейшего конца
|
| Del camino | пути |