Перевод текста песни El Ángel Simón - Nacho Vegas

El Ángel Simón - Nacho Vegas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Ángel Simón , исполнителя -Nacho Vegas
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.10.2007
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

El Ángel Simón (оригинал)El Ángel Simón (перевод)
Simón, desde que te fuiste tengo que decir Саймон, с тех пор как ты ушел, я должен сказать
Que la verdad, no estamos nada mal sin ti Что правда, нам совсем не плохо без тебя
También es cierto que podríamos estar mejor Верно и то, что мы могли бы быть лучше
Pero ya ves, las buenas cosas mueren bajo el sol Но видите ли, хорошие вещи умирают на солнце
Y ahora es la memoria mi guía И теперь память - мой проводник
Porque eso sí, pienso en ti cada día Потому что да, я думаю о тебе каждый день
Desde aquella mañana de agosto С того августовского утра
Reinventada hasta la saciedad Переизобретен до тошноты
Sin lograr encontrar nada de nada вообще ничего не найдя
Ni una explicación ni un por qué Не объяснение или почему
Al que poder aferrarme за что я могу держаться
Y ahora no sé por qué И теперь я не знаю, почему
Viene a mi mente el colchón Матрас приходит на ум
Que tuvimos que bajar Xavi y yo a la basura Что мы с Хави должны были спуститься на помойку
Sin poder dejar de mirar esa mancha oscura Не могу перестать смотреть на это темное пятно
Que allí nos dejaste como herencia y recuerdo Что ты оставил нам там в наследство и память
Antes de partir en tu último viaje Перед отъездом в последнюю поездку
Probablemente al infierno наверное к черту
Y me vas a disculpar И ты собираешься извинить меня
Si nunca te llevo rosas Если я никогда не принесу тебе розы
Me vas a permitir ты позволишь мне
Contar algunas cosas посчитать некоторые вещи
Sobre lo poco que sé О том немногом, что я знаю
De tus días de vino y rosas Из ваших дней вина и роз
Con todas las bromas со всеми шутками
Como aquella en que al pasar delante de una funeraria Как тот, в котором проходя перед похоронным бюро
Nos decías «agachaos, no vaya a ser Вы сказали нам: «Нагнись, этого не будет
Que os tomen las medidas» Пусть они снимут с тебя мерки».
Ese era tu consejo, tu sabio consejo Это был твой совет, твой мудрый совет
Y no estuvo mal, pero se te olvidó И это было неплохо, но ты забыл
Algo importante: Кое-что важное:
Tú también tenías que agacharteВы также должны были наклониться
Sí, tú también tenías que agacharte Да, тебе тоже пришлось нырнуть
Pero nunca quisiste cuidarte Но ты никогда не хотел заботиться о себе
No, nunca quisiste cuidarte Нет, ты никогда не хотел заботиться о себе
Y quiero pensar que por una vez И я хочу думать, что на этот раз
Hice algo mejor que tú я сделал лучше, чем ты
Quiero pensar que por una vez Я хочу думать, что на этот раз
Hice algo mejor я сделал лучше
Que tú que ni siquiera что ты даже не
Acabaste esa carta de despedida Вы закончили это прощальное письмо
Que en el ordenador Santi encontró perdida Что Санти нашел потерянным в компьютере
Y ahora que perdiste tan absurdamente la partida И теперь, когда вы так нелепо проиграли игру
Ahora estoy cansado теперь я устал
Y hasta tengo miedo de mi propia vida И я даже боюсь за свою жизнь
Y sé que lo tendré toda la puta vida И я знаю, что у меня будет это всю мою гребаную жизнь.
Decida lo que decida Решите, что вы решите
Bueno, al final tal vez tuviste suerte Ну, в конце концов, может быть, вам повезло
Porque tal vez -dímelo tú- Потому что, может быть, ты мне скажешь,
Mejor que ser un hombre solo y arruinado Лучше, чем быть одиноким сломленным человеком
Resulte ser, como dijo el juez, «el finado» Оказывается, как сказал судья, "покойник"
(Mientras se tapaba la nariz con su pañuelo) (прикрывая нос платком)
Y desde cualquier lugar и откуда угодно
Dondequiera que ahora te estés pudriendo Где бы вы ни гнили сейчас
Sólo quiero que sepas que ya no te tengo miedo Я просто хочу, чтобы ты знала, что я тебя больше не боюсь
Que ahora estoy cansado что теперь я устал
Y sólo tengo miedo de mi propia vida И я боюсь только своей жизни
Y que sé que lo tendré И что я знаю, что у меня это будет
Toda la puta vida всю гребаную жизнь
Decida lo que decida Решите, что вы решите
Como tú siempre decías как ты всегда говорил
«Formalidad poca, pero que dure» «Небольшая формальность, но это надолго»
Como tú siempre decías как ты всегда говорил
Gracias Спасибо
Así es y así será Правильно так и будет
Toda mi vidaВся моя жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: