| Lo mejor de ser artista
| Лучше быть художником
|
| Es el afecto de la gente
| Это любовь людей
|
| Los royalties, las sorpresas
| Роялти, сюрпризы
|
| Y el placer de complacerte
| И удовольствие радовать тебя
|
| Por un rato de mi vida
| Некоторое время моей жизни
|
| Das tu cuerpo sin reparo
| Ты отдаешь свое тело без колебаний
|
| Si me paro tú me observas
| Если я остановлюсь, ты смотришь на меня
|
| Si es por coito o por cansancio
| Если это из-за полового акта или усталости
|
| Que las giras y las drogas
| Что туры и наркотики
|
| Van minando tu salud
| Они подрывают ваше здоровье
|
| Y el aplauso a las neuronas
| И аплодисменты нейронам
|
| No les vuelve a dar la luz
| Это не дает им света снова
|
| Lo mejor de ser artista
| Лучше быть художником
|
| Se ha quedado entre las piernas
| Он остался между ног
|
| De las mises que vienen tras los bises
| Из ошибок, которые приходят после выхода на бис
|
| Lo mejor de ser artista
| Лучше быть художником
|
| Se ha quedado en la memoria
| Это осталось в памяти
|
| De la gente que por mi fueron felices
| Из людей, которые были счастливы за меня
|
| Estribillo:
| Припев:
|
| Si la moda barre fuera mi momento
| Если мода сметает мое время
|
| Y me ponen en el saco del que fue
| И они положили меня в сумку, в которой это было
|
| No me importa, no me importa nada de esto
| Мне все равно, мне все равно на все это
|
| Que mi barco no navega en el ayer
| Что мой корабль не приплывает вчера
|
| Si la historia no me funde en una placa
| Если история не превратит меня в налет
|
| Y mi fama se disipa en el pasar
| И моя слава исчезает мимоходом
|
| No me importa, no me importa nada nada
| Мне все равно, меня вообще ничего не волнует
|
| Y en el cielo sobra la posteridad
| А в небе много потомства
|
| Que la risa nadie me la va a quitar
| Никто не отнимет у меня смех
|
| Lo peor de ser artista son las neuras
| Самое худшее в том, чтобы быть художником, это нервы
|
| Los insomnios, los pelotas
| Бессонница, мячи
|
| Los impuestos y las madres de las niñas
| Налоги и матери девочек
|
| Que te abrasan con la charla
| Что они сжигают тебя своими разговорами
|
| «Qué le haces a la chiquilla
| «Что ты делаешь с девушкой?
|
| No me come, no me estudia | Он меня не ест, он меня не изучает |
| Y con tu foto se masturba»
| А с твоего фото он мастурбирует"
|
| La mentira cuando digo
| Ложь, когда я говорю
|
| Que tú no eres una más
| Что ты больше не один
|
| Que se crece cuando afirmo
| Это растет, когда я утверждаю
|
| Que te voy a llamar
| Как я буду называть тебя?
|
| Lo mejor de ser artista
| Лучше быть художником
|
| Es que uno pilla la autopista
| Это то, что ловит шоссе
|
| Y tira millas repartiendo golosinas
| И тратить мили, раздавая конфеты
|
| Si te he visto no me acuerdo
| Если я видел тебя, я не помню
|
| Y si recuerdo me confundo
| И если я вспомню, я запутаюсь
|
| Que el despiste es consecuencia del ingenio | Что ошибка - следствие изобретательности |