| Cayó la hoz y el martillo del odio
| Серп и молот ненависти упали
|
| Encendió la rabia contenida en la nación
| Воспламенил сдерживаемый гнев в нации
|
| Con banderas y razas se armó la función
| С флагами и гонками функция была собрана
|
| Del fuerte que aprovecha la ocasión
| Из сильных, которые пользуются возможностью
|
| Nos cruzamos de brazos
| мы скрестили руки
|
| Pasaron a los disparos
| Они пошли на съемки
|
| Sembraron de muertos los campo
| Они засеяли поля мертвыми
|
| Y hoy, de las fosas el olor
| А сегодня из ям запах
|
| De las ruinas el rencor
| Из руин злоба
|
| Y a los hombres el dolor
| И мужчинам боль
|
| Por la vida que cayó
| За жизнь, которая упала
|
| Por la niña que perdió la verguenza a fuerza
| Для девушки, потерявшей стыд силой
|
| A las ramas se andaban por no hablar de paz
| К ветвям ходили, чтобы не говорить о мире
|
| Europa nunca supo resolver
| Европа никогда не знала, как решить
|
| Sólo el ojo por ojo frenó la agresión
| Только око за око остановило агрессию
|
| Algunos solo lo entienden asi
| Некоторые понимают это только так
|
| Nos cruzamos de brazos
| мы скрестили руки
|
| Pasaron a los disparos
| Они пошли на съемки
|
| Sembraron de muertos los campo
| Они засеяли поля мертвыми
|
| Y hoy, de las fosas el olor
| А сегодня из ям запах
|
| De las ruinas el rencor
| Из руин злоба
|
| Y a los hombres el dolor
| И мужчинам боль
|
| Por la vida que cayó
| За жизнь, которая упала
|
| Por la niña que perdió la verguenza a fuerza
| Для девушки, потерявшей стыд силой
|
| (Bis 2) | (Бис 2) |