Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Amiga Rigoberta, исполнителя - Montserrat Caballé. Песня из альбома I Love You, в жанре Опера и вокал
Дата выпуска: 08.09.2003
Лейбл звукозаписи: Mondopolitan
Язык песни: Испанский
Mi Amiga Rigoberta(оригинал) |
Mi amiga tiene un sueño, mi amiga Rigoberta y no es la luna, |
Un sueño de violetas, de tierras y alimento y no es la luna. |
Seguramente el viento me trajo su semilla por el mar, |
Dejándome en el cielo un canto de esperanza y libertad. |
Mi amiga tiene un sueño como una lucecita por la noche. |
Con hilo de azucenas va cosiendo las penas de los pobres. |
Con labios de manzana va repartiendo alas al corazón. |
Derribando murallas con la fuerza callada del amor. |
Dile nube que no está sola, dile viento, |
Dile lluvia, que no está sola, dile sueño |
¡Ay agua! |
¡Ay tierra! |
¡Ay luna! |
Que me quemo. |
Hablan las caracolas del mar y de las olas, de la ausencia, |
De lluvias que cayeron, de niños que murieron por la selva, |
Que volverán un día con mil formas y cuerpos volverán. |
Unos como bandera, otros como pantera volverán, |
Con sueños vegetales las huellas digitales de la noche. |
Los templos de la luna llamando la hermosura por su nombre. |
Con su boca de fuego iluminando el cielo y el amor, |
La serpiente emplumada vendrá de madrugada como un dios. |
Dile nube que no está sola, dile viento, |
Dile lluvia, que no está sola, dile sueño |
¡Ay agua! |
¡Ay tierra! |
¡Ay luna! |
Que me quemo |
¡Ay vida! |
Que me muero, me muero… |
Моя Подруга Ригоберта(перевод) |
У моего друга есть мечта, мой друг Ригоберта и это не луна, |
Сон о фиалках, о земле и еде, и это не луна. |
Несомненно, ветер принес мне свое семя через море, |
Оставив мне на небесах песню надежды и свободы. |
Моему другу приснился сон, как огонек ночью. |
Нитью лилий она сшивает печали бедняков. |
Яблочными губами расправляет крылья к сердцу. |
Разрушая стены безмолвной силой любви. |
Скажи облачку, что она не одна, скажи ей ветер, |
Скажи ей дождь, она не одна, скажи ей сон |
О вода! |
О земля! |
О луна! |
что я горю |
Раковины моря и волны говорят об отсутствии, |
О прошедших дождях, о детях, погибших за джунгли, |
Что они вернутся однажды с тысячей форм и тел, которые они вернут. |
Одни как флаг, другие как пантера вернутся, |
С овощами снятся отпечатки пальцев ночи. |
Храмы луны, называющие красоту своим именем. |
С его огненным ртом, освещающим небо и любовь, |
Пернатый змей придет на рассвете, как бог. |
Скажи облачку, что она не одна, скажи ей ветер, |
Скажи ей дождь, она не одна, скажи ей сон |
О вода! |
О земля! |
О луна! |
что я горю |
О жизнь! |
Я умираю, я умираю... |