| La Montaña (оригинал) | La Montaña (перевод) |
|---|---|
| No he subido a tu montaña | Я не поднимался на твою гору |
| Con la idea de acampar | С идеей кемпинга |
| Se que está dolido este lugar | Я знаю, что это место болит |
| Falto de atención | невнимательный |
| No vengo a clavar mi tienda | Я не пришел, чтобы прибить мою палатку |
| Ni a tirar basura | Не мусорить |
| Aquí vengo por caminos de escuchar | Здесь я прихожу путем прослушивания |
| Lo que sufre en ti | Что в тебе страдает |
| Estribillo: | Припев: |
| He trepado por la cornisa | Я перелез через уступ |
| Más bonita de salvar | красивее, чтобы сохранить |
| He subido por la pendiente | Я поднялся по склону |
| Más jodida de escalar | Больше чертовски лезть |
| Manteniendo en equilibrio | сохраняя равновесие |
| Compromiso y libertad | обязательство и свобода |
| He sembrado todas mis huellas | Я посадил все свои следы |
| Con semillas de futuro | С семенами будущего |
| Y el amor hizo el resto | И любовь сделала все остальное |
| El invierno trajo el hielo | Зима принесла лед |
| Con las ganas de arropar | С желанием одеть |
| Polvo y rayos bajo el edredón | Пыль и молнии под одеялом |
| Primavera y flor | весна и цветок |
| El verano y los sudores sofocaron | Лето и поты задохнулись |
| Nuestro amor y en otoño | Наша любовь и осень |
| Sin preocupación cayó la pasión | без волнения страсть упала |
| Estribillo | хор |
