| Entre programas concurso y de
| Между конкурсными программами и
|
| morbo,
| болезненный,
|
| vive la mente atrapada al remoto.
| живет ум, запертый в отдалении.
|
| Antes los poetas exaltaban el
| Прежде чем поэты превозносили
|
| amor,
| любовь,
|
| y este sueño era mejor.
| и этот сон был лучше.
|
| Drogas y pagas se pasan en sobres,
| Наркотики и зарплата передаются в конвертах,
|
| libres de cargas, cargadas con
| необремененный, загруженный
|
| cortes.
| порезы.
|
| Somos los idiotas que picamos en
| Мы идиоты, которых мы жалим
|
| probar,
| проверять,
|
| y con todo nos pillamos,
| и со всем, что мы поймали сами,
|
| hay que ver lo que tragamos.
| мы должны видеть, что мы глотаем.
|
| Cuánta historia,
| сколько истории
|
| cuánta historia,
| сколько истории,
|
| hay para escapar.
| есть возможность сбежать
|
| Este negocio se basa en el cuento,
| Этот бизнес основан на истории,
|
| de los humanos que miden su imperio,
| Из людей, которые измеряют свою империю,
|
| por los polvos que han echado fuera de
| за порошки, которые они выбросили из
|
| lugar,
| место,
|
| y las vidas que han dejado con el miedo
| и жизни, которые они оставили со страхом
|
| entre las manos.
| между руками.
|
| Cuánta historia,
| сколько истории
|
| cuánta historia,
| сколько истории,
|
| hay para escapar.
| есть возможность сбежать
|
| En este mundo de claro y confuso,
| В этом мире ясном и запутанном,
|
| no hay más camino que hacerse con uno.
| нет другого способа, кроме как получить его.
|
| sé tú mi maestro y dime qué debo
| будь моим учителем и скажи мне, что я должен
|
| aprender,
| учиться,
|
| para ser mejor humano y que no me den
| быть лучшим человеком и не попасть под удар
|
| el palo.
| палка.
|
| Cuánta historia,
| сколько истории
|
| cuánta historia,
| сколько истории,
|
| hay para escapar. | есть возможность сбежать |