| Une fois d’plus c’est le cœur qui parle, comment faire sans?
| И снова говорит сердце, как же без него?
|
| Une fois de plus c’est Mystik au stylo perçant
| И снова это Мистик в пирсинг-ручке
|
| Quand j'écris je m’adresse à toi qui regarde un ciel semblable au mien
| Когда я пишу, я говорю с тобой, глядя на небо, похожее на мое.
|
| Tu le sens? | Ты чувствуешь это? |
| Ça vient du cœur c’est sans chichi ça ment pas
| Это идет от сердца, это без суеты, это не ложь
|
| Après XXX, je vous remet ça
| После ХХХ отдам
|
| Aimez vous les uns les autres vous ferez des bonnes choses
| любите друг друга, вы будете делать хорошие вещи
|
| J’suis pas là pour faire la morale, positif la vie est belle
| Я здесь не для того, чтобы читать лекции, позитивная жизнь прекрасна
|
| Trop de fois la rage a soufflé dans nos poitrines
| Слишком много раз ярость пронзала наши сундуки
|
| Nos pensées sont trop choquantes trop choquant de voir des gosses dans des
| Наши мысли слишком шокируют, слишком шокируют, чтобы видеть детей в
|
| vitrines
| витрины
|
| Y’a-t-il un chemin déjà tracé?
| Там уже проложен путь?
|
| Que dire de ceux qui connaissent les affres d’un éxil forcé
| А как насчет тех, кто знает ужасы вынужденного изгнания
|
| Tous les enfants qui n’ont plus d’enfance
| Все дети, у которых больше нет детства
|
| A ceux à qui on a enlevé l’espoir de sourire, la vie
| Тем, кто был лишен надежды улыбаться, жизнь
|
| C’est la seule chose qui m’inspire, qui revient tel un aigle ultime
| Это единственное, что меня вдохновляет, что возвращается, как конечный орел
|
| Je garde espoir je rêve d’un autre monde pour demain
| Я продолжаю надеяться, что завтра я мечтаю о другом мире
|
| Pour les contemporains de nos après-demain
| Для современников нашего послезавтра
|
| Même si le monde avance à cloche pied
| Даже если мир прыгает на
|
| Je garde espoir, faut cesser les croche-pieds
| Я продолжаю надеяться, перестань спотыкаться
|
| C’est juste des mots que j’balance
| Это просто слова, которые я качаю
|
| J’apporte pas les solutions aux problèmes | Я не предлагаю решения проблем |
| Mais je sais que c’est comme le balai
| Но я знаю, что это как метла
|
| La rue ne passe pas, la poussière ne s’en va pas d’elle même
| Улица не проходит, пыль сама собой не уходит
|
| Donc j’en parle, vous XX vous même
| Так я про это, ты сам ХХ
|
| Pour changer les choses on a tous le choix c’est sur
| Чтобы что-то изменить, у всех нас есть выбор, это точно
|
| Mais choisir ne rime à rien sans agir
| Но выбор бессмысленен без действия
|
| Peut-on raturer le livre du destin? | Можем ли мы вычеркнуть книгу судьбы? |
| Je sais pas
| не знаю
|
| Mais je sais qu’on peut ajouter les pages écrites par nous
| Но я знаю, что мы можем добавить страницы, написанные нами
|
| Car l’avenir c’est nous, c’est moi, c’est lui, c’est vous
| Потому что будущее — это мы, это я, это он, это ты
|
| On a tous un rôle à jouer, pour atteindre le bonheur
| У всех нас есть роль, чтобы достичь счастья
|
| Comme un môme qui court après son jouet
| Как ребенок, бегущий за своей игрушкой
|
| Pour l’instant XXX toutes les rues sont bouchées par un mur
| Пока XXX все улицы загорожены стеной
|
| Y’a que l’amour qui ramènera des fruits mures
| Только любовь вернет спелые плоды
|
| Faut qu’on cesse de respirer l’odeur du désespoir que dieu m’entende
| Мы должны перестать вдыхать запах отчаяния, Боже, услышь меня.
|
| Donc le cœur bat et y’a de l’espoir
| Так бьется сердце и есть надежда
|
| Je garde espoir je rêve d’un autre monde pour demain
| Я продолжаю надеяться, что завтра я мечтаю о другом мире
|
| Pour les contemporains de nos après-demain
| Для современников нашего послезавтра
|
| Même si le monde avance à cloche pied
| Даже если мир прыгает на
|
| Je garde espoir, faut cesser les croche-pieds
| Я продолжаю надеяться, перестань спотыкаться
|
| J’suis la voix off qui parle de la vie sans montage sans trucage
| Я голос за кадром, который рассказывает о жизни без монтажа и спецэффектов
|
| Mon rap un making-of qui traverse les gouttes de l’histoire
| Мой рэп - это создание, которое пересекает капли истории
|
| Histoire de cette génération qui entre dans une vie à l’horizon incertain | История этого поколения, вступающего в жизнь с неопределенным горизонтом |
| En plein épanouissement c’est certain comme le soleil à 9 heures du mat'
| В полном расцвете это точно как солнце в 9 часов утра
|
| Il faut luter, se battre si on est sure de vaincre
| Мы должны сражаться, сражаться, если мы уверены в победе.
|
| Continuer le combat si on est sure de le vaincre
| Продолжайте бой, если мы уверены, что победим его
|
| S’instruire sans jamais s’insinuer satisfait
| Обучайте себя, никогда не намекая на то, что вы удовлетворены
|
| Et être fière de ce qu’on fait
| И гордиться тем, что мы делаем
|
| Moi j’crois pas que le rap c’est juste faire des «yo yo»
| Я не думаю, что рэп - это просто "йо-йо"
|
| C’est avertir nos frères et sœurs pour qu’ils aillent pas jouer au yoyo
| Это предупреждение нашим братьям и сестрам не играть в йо-йо
|
| Sous les miradors, se promener, au lieu de vouloir construire les pyramides
| Под сторожевыми башнями ходите, вместо того, чтобы хотеть строить пирамиды
|
| inutiles pensant à ceux qui sont pas encore nés
| бесполезно думать о тех, кто еще не родился
|
| XXX d’un monde meilleur, si on s’aime on s'élève tous
| XXX лучшего мира, если мы любим друг друга, мы все поднимаемся
|
| Je garde espoir je rêve d’un autre monde pour demain
| Я продолжаю надеяться, что завтра я мечтаю о другом мире
|
| Pour les contemporains de nos après-demain
| Для современников нашего послезавтра
|
| Même si le monde avance à cloche pied
| Даже если мир прыгает на
|
| Je garde espoir, faut cesser les croche-pieds | Я продолжаю надеяться, перестань спотыкаться |