| C’est pour mes gens
| Это для моего народа
|
| Cassidy Ill, my niggas
| Кэссиди Илл, мои ниггеры
|
| X-men
| х мужчины
|
| Jacques Mesrine, le film
| Жак Мерин, фильм
|
| Cercle rouge
| красный круг
|
| Personne ne bouge
| Никто не двигается
|
| Où?
| Где?
|
| Personne
| Никто
|
| Je mène ma vie comme je l’entend
| Я веду свою жизнь так, как считаю нужным
|
| J’veux pas me faire doubler
| Я не хочу, чтобы меня удваивали
|
| Tu me comprend?
| Вы меня понимаете?
|
| J’veux pas de quiproquo
| Я не хочу недоразумений
|
| Qui prend quoi?
| Кто что берет?
|
| Uh?
| Эм-м-м?
|
| Ce flow il est pour toi feu Jacques Mesrine (my nigga)
| Этот поток для тебя, покойный Жак Мерин (мой ниггер)
|
| Lyrics, rimes, X-Men
| Тексты песен, рифмы, Люди Икс
|
| Oh les poulets, reculez un peu
| О, цыплята, отступите немного
|
| Ca va être chaud dans quelques secondes
| Через несколько секунд будет жарко
|
| Ressentez les flammes
| Почувствуй пламя
|
| On révise nos gammes
| Мы пересматриваем наши диапазоны
|
| Quelque part au calme
| Где-то тихо
|
| Avec les gars on vise le haut de gamme
| С ребятами мы стремимся к высокому уровню
|
| Un autre genre de drogue que la came
| Другой вид наркотиков, чем допинг
|
| L’art de la guerre mis à part
| Искусство войны отдельно
|
| Pas d’autre drogue que ma femme
| Никаких других наркотиков, кроме моей жены
|
| Quelques coups de revolver
| Несколько выстрелов из револьвера
|
| Une autre robe pour ma femme
| Еще одно платье для моей жены
|
| Je le fais pour l’or, pas pour le bronze
| Я делаю это для золота, а не для бронзы
|
| L’argent, la tune
| Деньги, деньги
|
| Pour qu’elle puisse voir la lune comme Apollo 11
| Так что она может видеть луну, как Аполлон-11
|
| Ducon, je suis là pour mes bonzes
| Дукон, я здесь ради своих монахов
|
| Unis, c’est là qu’on est bon
| Юнайтед, вот где мы хороши
|
| S’il le faut j’le ferais tout seul
| Если мне нужно, я сделаю это один
|
| Je représente ce que tous veulent
| Я представляю то, что все хотят
|
| Ici ça respire le?
| Здесь оно дышит?
|
| Non ce n’est pas de l’héroïsme
| Нет, это не героизм
|
| Je suis sur la liste et la?
| Я в списке и?
|
| Chope moi si tu peux
| Поймай меня, если сможешь
|
| Si c’est le cas, mon arme m’accomplit
| Если да, то мое оружие дополняет меня.
|
| Se crachera le feu
| Будет плеваться огнем
|
| Mesdames et messieurs
| Леди и джентельмены
|
| Ouvrez grand vos yeux
| Открой глаза широко
|
| Il va y avoir du spectacle
| Будет шоу
|
| La justice prend une claque quand je fais la mienne (Aaah)
| Справедливость получает пощечину, когда я делаю свою (ааа)
|
| Quand les sirènes débarquent
| Когда придут сирены
|
| J’suis déjà sur la prochaine compil
| я уже на следующей подборке
|
| Braquage de banque, kidnapping
| Ограбление банка, похищение людей
|
| Changement de plan
| Изменение плана
|
| C’est la routine de la crème du crime
| Это рутина криминального крема
|
| Ennemi public numéro 1
| Враг общества номер 1
|
| Dans le crime, il n’y a pas de héros
| В преступлении нет героев
|
| Retiens mon nom mais ne me venge pas
| Запомни мое имя, но не мсти за меня
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Où?
| Где?
|
| En enfer mon ange
| К черту мой ангел
|
| Vas-y
| Вперед, продолжать
|
| Danse et chante ça
| Танцуй и пой это
|
| ? | ? |
| au revolver
| у револьвера
|
| Gentleman, gangster
| джентльмен, мафиози
|
| On veut m’enfermer
| Они хотят запереть меня
|
| On veut me faire taire
| Они хотят, чтобы я заткнулся
|
| Bref, on veut me briser
| Короче говоря, они хотят сломать меня.
|
| Conséquence la France ne va pas me grâcier
| Следовательно, Франция не простит меня
|
| Si et seulement si le flic s’ramène
| Если и только если полицейский появится
|
| J’fais parler l’acier
| Я заставляю сталь говорить
|
| J’ai commis des crimes je te l’accorde
| Я совершил преступления, которые я тебе предоставляю
|
| Que je paye je suis d’accord
| что я плачу я согласен
|
| Mais pas avec leurs semelles sur ma joue, poussant
| Но не с их подошвами на моей щеке, толкая
|
| Regarde comment les gardes se la jouent
| Посмотрите, как охранники играют.
|
| Il faut qu’on s'évade
| Мы должны уйти
|
| C’est là que tout bascule
| Здесь все меняется
|
| Je les achète à coup de Pascal
| Я покупаю их с Паскалем
|
| Le déplaisir se paye
| Неудовольствие платит
|
| Votre milieu carcéral
| Ваша тюремная среда
|
| A réveillé mon instinct animal
| Пробудил мой животный инстинкт
|
| Ma faim, ma dalle
| Мой голод, моя плита
|
| La société a des crimes qu’elle mérite
| У общества есть преступления, которых оно заслуживает
|
| Rien de plus normal
| Ничего более нормального
|
| J’en suis la réplique, le reflet
| Я копия, отражение
|
| L’icône number one
| Значок номер один
|
| Criminel et poète, c’est comme tu veux
| Преступник и поэт, решать вам
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Où?
| Где?
|
| En enfer mon ange
| К черту мой ангел
|
| Je ne change pas
| я не меняюсь
|
| Dans le crime, il n’y a pas de héros
| В преступлении нет героев
|
| Retiens mon nom mais ne me venge pas
| Запомни мое имя, но не мсти за меня
|
| Ennemi public numéro 1
| Враг общества номер 1
|
| Dans le crime, il n’y a pas de héros
| В преступлении нет героев
|
| Retiens mon nom mais ne me venge pas
| Запомни мое имя, но не мсти за меня
|
| On se retrouvera
| Мы встретимся снова
|
| Où?
| Где?
|
| En enfer mon ange
| К черту мой ангел
|
| Vas-y
| Вперед, продолжать
|
| Danse et chante ça
| Танцуй и пой это
|
| Je préfère vivre comme un homme
| Я предпочитаю жить как мужчина
|
| Que de survivre comme les autres
| Чем выжить, как другие
|
| L’homme aux 100 visages
| Человек со 100 лицами
|
| Mesrine, mes rimes un carnage
| Мерин, мои рифмы - бойня
|
| De augure fâce au destin
| Предзнаменование перед лицом судьбы
|
| Je connais le film et la fin
| Я знаю фильм и концовку
|
| J’ai fait un choix celui de suivre mon instinct
| Я сделал выбор следовать своим инстинктам
|
| Ils ont armé ma main au nom de la Marseillaise
| Они вооружили мою руку во имя Марсельезы
|
| Depuis j’ai gardé le goût de cet art
| С тех пор я сохранил вкус этого искусства
|
| Aussi je suis devenu fou de son charme
| Так что я сошел с ума от ее обаяния
|
| Et si tu vies dans l’ombre, tu n’approcheras jamais le soleil
| И если ты живешь в тени, ты никогда не приблизишься к солнцу
|
| Si tu vies dans l’ombre, tu n’approcheras jamais l’oseille
| Если ты живешь в тени, ты никогда не приблизишься к щавелю
|
| Plus rien ne seras jamais pareil
| Ничто никогда не будет прежним
|
| Tu peux porter plainte
| Вы можете пожаловаться
|
| Mais le papier ne stoppe pas des balles
| Но бумага не останавливает пули
|
| Que dalle
| черт
|
| Et comme l’erreur est humaine
| И как человеку ошибаться
|
| Je reste au-dessus des règles
| Я остаюсь выше правил
|
| Mieux vaut de chasser avec les aigles
| Лучше охотиться с орлами
|
| Que de picorer avec les poulets
| Чем клевать с курами
|
| Quelques coups d'éclat
| Несколько вспышек
|
| Une vision de coup d'état
| Видение переворота
|
| Si on vous confie une mission, est-ce que vous êtes là?
| Если вам дают миссию, вы там?
|
| Ennemi public
| враг народа
|
| Je mène ma vie comme je l’entends
| Я веду свою жизнь так, как считаю нужным
|
| Je tire sur ordre de la République
| Я стреляю по заказу Республики
|
| PAN! | ХЛОПНУТЬ! |
| (T'es mort)
| (Ты мертвец)
|
| Comme une balle je rentre et je ressors
| Как мяч, я вхожу и выхожу
|
| Avec ma vie j’ai fait de la pisse
| С моей жизнью я сделал мочу
|
| Sauf qu’ici y’a pas de bluff dans mon jeu
| За исключением того, что в моей игре нет блефа.
|
| Alors la politique, je l’emmerde
| Так что к черту политику
|
| D’extrême droite à extrême gauche
| От крайнего правого до крайнего левого
|
| ? | ? |
| pour de bon ducon
| для хорошего траха
|
| Pour l’amour tu me suis
| Ради любви ты следуешь за мной
|
| Mais je dois te dire que là où je vais il fait chaud
| Но я должен сказать тебе, куда я иду, жарко
|
| Très chaud
| Очень горячо
|
| Et je parle pas de la plage | И я не про пляж |