| Se que has dado de ti lo que has podido
| Я знаю, что ты отдал от себя все, что мог
|
| Y a veces no se engaña el corazon con un capricho
| И иногда сердце капризом не обмануть
|
| Este no era el lugar
| это было не то место
|
| Ni nuestro destino
| ни наша судьба
|
| Mejor no ser amantes siiii tan solo ser amigos
| Лучше не быть любовниками да просто быть друзьями
|
| No hay quien pueda contar las piedras en un río
| Никто не может сосчитать камни в реке
|
| Ni la arena del mar ni lo que yo he perdíoo
| Ни песок морской, ни то, что я потерял
|
| Si un día fuiste aquella, la dueña de mi alma
| Если бы однажды ты был владельцем моей души
|
| Yo tengo k ser fuerte y dejar que tú te vayas
| Я должен быть сильным и отпустить тебя
|
| Aunque me arranques la piel vuela muy alto no te detendre
| Даже если ты содраешь с меня кожу, взлети очень высоко, я тебя не остановлю
|
| Y cada aquel que tome su camino (uu no)
| И каждый, кто идет своим путем (уу нет)
|
| Aunque me arranque la piel vuela muy lejos yo sabre porque!
| Даже если он сдерет с меня кожу, он улетит очень далеко, я знаю почему!
|
| Nos despedimos por tu bien y el mio
| Мы прощаемся ради тебя и ради меня
|
| Si te digo adiós no es porque quiera
| Если я прощаюсь с тобой, это не потому, что я хочу
|
| Si te veo ser feliz aunke me muera de pena
| Если я увижу, что ты счастлив, даже если я умру от горя
|
| Aqui no hay pecadores ni hay delito
| Здесь нет грешников и нет преступления
|
| No era tu obligación amarme y te lo he dicho
| Ты не обязан любить меня, и я сказал тебе
|
| Gracias por darme todo. | Спасибо, что дал мне все. |
| Te llevaré muy dentro
| Я возьму тебя глубоко внутрь
|
| Tu has sido lo mejor y yo de nada me arrepiento
| Ты был лучшим, и я ни о чем не жалею
|
| Aunque me arranques la piel vuela muy alto no te detendre
| Даже если ты содраешь с меня кожу, взлети очень высоко, я тебя не остановлю
|
| Y cada aquel que tome su camino (uu no)
| И каждый, кто идет своим путем (уу нет)
|
| Aunque me arranque la piel vuela muy lejos yo sabre porque!
| Даже если он сдерет с меня кожу, он улетит очень далеко, я знаю почему!
|
| Nos despedimos por tu bien y el mio
| Мы прощаемся ради тебя и ради меня
|
| Si te digo adiós no es porque quiera
| Если я прощаюсь с тобой, это не потому, что я хочу
|
| Si te veo ser feliz aunke me muera de pena
| Если я увижу, что ты счастлив, даже если я умру от горя
|
| Adiós adiós y que te vaya bien. | До свидания и хорошего дня. |
| adiós adiós y que te vaya bien
| до свидания и хорошего дня
|
| Aqui me quedaré estos dias y para recordar adiós
| Здесь я останусь в эти дни и помнить до свидания
|
| Adiós adiós y que te vaya bien
| до свидания и хорошего дня
|
| Es duro amor aunque yo se aunque no siento mas
| Это тяжелая любовь, хотя я знаю, хотя я больше не чувствую
|
| Su tiempo lo intentamos y lo quisimos
| Ваше время, когда мы пытались, и мы этого хотели.
|
| Y aqui estamos dejandonos en un adiós la vida
| И вот мы уходим из жизни на прощание
|
| Aunque me arranques la piel vuela muy alto no te detendre
| Даже если ты содраешь с меня кожу, взлети очень высоко, я тебя не остановлю
|
| Y cada aquel que tome su camino (uu no)
| И каждый, кто идет своим путем (уу нет)
|
| Aunque me arranque la piel vuela muy lejos yo sabre porque!
| Даже если он сдерет с меня кожу, он улетит очень далеко, я знаю почему!
|
| Nos despedimos por tu bien y el mio
| Мы прощаемся ради тебя и ради меня
|
| Si te digo adiós no es porque quiera
| Если я прощаюсь с тобой, это не потому, что я хочу
|
| Si te veo ser feliz aunke me muera de pena
| Если я увижу, что ты счастлив, даже если я умру от горя
|
| Su tiempo lo intentamos y lo quisimos
| Ваше время, когда мы пытались, и мы этого хотели.
|
| Y aqui estamos dejandonos en un adiós la vida
| И вот мы уходим из жизни на прощание
|
| Adiós adiós y que te vaya bien! | До свидания и хорошего дня! |