Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни He Vuelto Por Ti, исполнителя - Myriam Hernandez. Песня из альбома Los Romanticos- Myriam Hernandez, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Televisa
Язык песни: Испанский
He Vuelto Por Ti(оригинал) |
El por que? |
Preguntaste nervioso cuando me aleje |
No lo se, respondí sin saber y en silencio lloré |
Y viví lo más lindo, de todo aprendí |
Emociones, amor, desamor |
Penas y alegría, todo disfrute |
Regresé por que a pesar de lo lejos serias para mi |
Al final la distancia no importa si he vuelto por ti |
Un día más para andar para hablar para amar |
Para contarte mi historia de amor |
Para cantarte nuevamente una canción |
No, si te vas yo me muero, no |
No, por amor de Dios quédate a mi lado, no |
tú eres lo mejor que yo |
Encontré en la vida |
No te dejo escapar |
Y pensé, que en mi ausencia de otros labios el puede beber |
Pero se que mi nombre en su pecho grabado deje |
Y seré lo que quieras si me haces feliz |
Quiero contarte mi historia de amor |
Para cantarte nuevamente una canción |
No, si te vas yo me muero, no |
No, por amor de Dios quédate a mi lado, no |
tú eres lo mejor que yo |
Encontré en la vida |
No te dejo escapar |
No, si te vas yo me muero, no |
No, no voy a transitar una vez sin tu mano |
No, esta vez dame lo que sé |
Tu eres lo mejor, no te dejo escapar |
Ya no |
(esta vez ya no)(esta vez ya no) |
No, esta vez dame lo que sé |
Tu eres lo mejor, no te dejo escapar |
Ya no |
Я Вернулся За Тобой.(перевод) |
Почему? |
Вы спросили нервно, когда я ушел |
Не знаю, ответила я не зная и молча плакала |
А я жила прекрасней всех, всему научилась |
Эмоции, любовь, горе |
Печали и радости, все наслаждения |
Я вернулся, потому что, несмотря на то, как далеко ты был бы для меня |
В конце концов, расстояние не имеет значения, если я вернулся за тобой |
Еще один день, чтобы ходить, чтобы поговорить с любовью |
Чтобы рассказать вам мою историю любви |
Чтобы снова спеть тебе песню |
Нет, если ты уйдешь, я умру, нет |
Нет, ради бога останься со мной, нет |
ты лучше меня |
Я нашел в жизни |
я не позволю тебе сбежать |
И я подумал, что в отсутствие других губ он может пить |
Но я знаю, что мое имя у него на груди выгравировано |
И я буду тем, кем ты хочешь, если ты сделаешь меня счастливым |
Я хочу рассказать тебе свою историю любви |
Чтобы снова спеть тебе песню |
Нет, если ты уйдешь, я умру, нет |
Нет, ради бога останься со мной, нет |
ты лучше меня |
Я нашел в жизни |
я не позволю тебе сбежать |
Нет, если ты уйдешь, я умру, нет |
Нет, я не пройду ни разу без твоей руки |
Нет, на этот раз дай мне то, что я знаю |
Ты лучший, я не дам тебе сбежать |
Уже нет |
(на этот раз уже нет) (на этот раз больше нет) |
Нет, на этот раз дай мне то, что я знаю |
Ты лучший, я не дам тебе сбежать |
Уже нет |