Перевод текста песни Toda La Vida Fue igual - Myriam Hernandez

Toda La Vida Fue igual - Myriam Hernandez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toda La Vida Fue igual, исполнителя - Myriam Hernandez. Песня из альбома Dos, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.02.1990
Лейбл звукозаписи: EMI Odeon Chilena
Язык песни: Испанский

Toda La Vida Fue igual

(оригинал)
Toda la vida fue igual, yo nunca pude opinar
Fui tuya sin reclamar y sin derecho a pensar
Perdí yo mi identidad, perdí hasta mi soledad
Pasé a ser parte de ti, sin nada que decidir
Pero me ha llegado el momento de hablar
De decirte que ya me cansé de escucharte
No me digas qué debo hacer, si reír o llorar
No me digas qué debo hablar o si debo callar
Ya me estoy cansando de ti
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad
No me digas cómo pensar, cómo debo vivir
No me digas cuándo salir, cuándo debo llegar
Ya me estoy cansando de ti
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad
Toda la vida fue igual, yo nunca pude ganar
Tú siempre en primer lugar y yo quedándome atrás
Perdí yo mi identidad, perdí hasta mi soledad
Pasé hacer parte de ti, sin nada que decidir
Pero me ha llegado el momento de hablar
De decirte que ya me cansé de escucharte
No me digas qué debo hacer, si reír o llorar
No me digas qué debo hablar o si debo callar
Ya me estoy cansando de ti
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad
No me digas cómo pensar, cómo debo vivir
No me digas cuándo salir, cuándo debo llegar
Ya me estoy cansando de ti
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad
No me digas qué debo hacer, si reír o llorar
No me digas qué debo hablar o si debo callar
Ya me estoy cansando de ti
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad
No me digas cómo pensar, cómo debo vivir
No me digas cuándo salir, cuándo debo llegar
Ya me estoy cansando de ti
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad

Вся жизнь была одинаковой.

(перевод)
Вся жизнь была одинаковой, я никогда не мог высказать свое мнение
Я был твоим без претензий и без права думать
Я потерял свою личность, я даже потерял свое одиночество
Я стал частью тебя, мне нечего решать
Но пришло время мне говорить
Чтобы сказать тебе, что я устал тебя слушать
Не говори мне, что делать, смеяться или плакать
Не говори мне, что мне говорить или заткнуться
я устаю от тебя
Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Не говори мне, как думать, как мне жить
Не говори мне, когда уйти, когда приехать
я устаю от тебя
Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Вся жизнь была одинаковой, я никогда не мог победить
Ты всегда на первом месте, а я остаюсь позади
Я потерял свою личность, я даже потерял свое одиночество
Я оказался частью тебя, мне нечего решать
Но пришло время мне говорить
Чтобы сказать тебе, что я устал тебя слушать
Не говори мне, что делать, смеяться или плакать
Не говори мне, что мне говорить или заткнуться
я устаю от тебя
Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Не говори мне, как думать, как мне жить
Не говори мне, когда уйти, когда приехать
я устаю от тебя
Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Не говори мне, что делать, смеяться или плакать
Не говори мне, что мне говорить или заткнуться
я устаю от тебя
Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Не говори мне, как думать, как мне жить
Не говори мне, когда уйти, когда приехать
я устаю от тебя
Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Hombre Que Yo Amo 2007
He Vuelto Por Ti 2006
Volver a Amar 2006
Eres 2007
Bandera Blanca 2006
No Es Preciso 2007
Donde Hubo Amor 2006
Te Pareces Tanto A Él 1990
Ay Amor 2007
Amor Mio 2012
Vuela Muy Alto 2006
Tonto 1990
Quiero Saber 2007
Sin Querer 2007
Mío 2016
Has Dado En El Blanco 2007
Campanas De Plata 2021
Sabía 2006
Te Pareces Tanto A El 2006
No Pensé Enamorarme Otra Vez ft. Gilberto Santa Rosa 2009

Тексты песен исполнителя: Myriam Hernandez