Перевод текста песни Toda La Vida Fue igual - Myriam Hernandez

Toda La Vida Fue igual - Myriam Hernandez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toda La Vida Fue igual , исполнителя -Myriam Hernandez
Песня из альбома: Dos
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.02.1990
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:EMI Odeon Chilena

Выберите на какой язык перевести:

Toda La Vida Fue igual (оригинал)Вся жизнь была одинаковой. (перевод)
Toda la vida fue igual, yo nunca pude opinar Вся жизнь была одинаковой, я никогда не мог высказать свое мнение
Fui tuya sin reclamar y sin derecho a pensar Я был твоим без претензий и без права думать
Perdí yo mi identidad, perdí hasta mi soledad Я потерял свою личность, я даже потерял свое одиночество
Pasé a ser parte de ti, sin nada que decidir Я стал частью тебя, мне нечего решать
Pero me ha llegado el momento de hablar Но пришло время мне говорить
De decirte que ya me cansé de escucharte Чтобы сказать тебе, что я устал тебя слушать
No me digas qué debo hacer, si reír o llorar Не говори мне, что делать, смеяться или плакать
No me digas qué debo hablar o si debo callar Не говори мне, что мне говорить или заткнуться
Ya me estoy cansando de ti я устаю от тебя
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
No me digas cómo pensar, cómo debo vivir Не говори мне, как думать, как мне жить
No me digas cuándo salir, cuándo debo llegar Не говори мне, когда уйти, когда приехать
Ya me estoy cansando de ti я устаю от тебя
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Toda la vida fue igual, yo nunca pude ganar Вся жизнь была одинаковой, я никогда не мог победить
Tú siempre en primer lugar y yo quedándome atrás Ты всегда на первом месте, а я остаюсь позади
Perdí yo mi identidad, perdí hasta mi soledad Я потерял свою личность, я даже потерял свое одиночество
Pasé hacer parte de ti, sin nada que decidir Я оказался частью тебя, мне нечего решать
Pero me ha llegado el momento de hablar Но пришло время мне говорить
De decirte que ya me cansé de escucharte Чтобы сказать тебе, что я устал тебя слушать
No me digas qué debo hacer, si reír o llorar Не говори мне, что делать, смеяться или плакать
No me digas qué debo hablar o si debo callar Не говори мне, что мне говорить или заткнуться
Ya me estoy cansando de ti я устаю от тебя
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
No me digas cómo pensar, cómo debo vivir Не говори мне, как думать, как мне жить
No me digas cuándo salir, cuándo debo llegar Не говори мне, когда уйти, когда приехать
Ya me estoy cansando de ti я устаю от тебя
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
No me digas qué debo hacer, si reír o llorar Не говори мне, что делать, смеяться или плакать
No me digas qué debo hablar o si debo callar Не говори мне, что мне говорить или заткнуться
Ya me estoy cansando de ti я устаю от тебя
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertad Я хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
No me digas cómo pensar, cómo debo vivir Не говори мне, как думать, как мне жить
No me digas cuándo salir, cuándo debo llegar Не говори мне, когда уйти, когда приехать
Ya me estoy cansando de ti я устаю от тебя
Quiero hacer de mi vida un viaje en libertadЯ хочу сделать свою жизнь путешествием свободы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: