Перевод текста песни No Pienso Enamorarme Otra Vez - Myriam Hernandez

No Pienso Enamorarme Otra Vez - Myriam Hernandez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Pienso Enamorarme Otra Vez , исполнителя -Myriam Hernandez
Песня из альбома: Myriam Hernandez (Album)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:EMI Chile

Выберите на какой язык перевести:

No Pienso Enamorarme Otra Vez (оригинал)Я Не Собираюсь Снова Влюбляться. (перевод)
Tan sólo una sonrisa en tus labios Просто улыбка на твоих губах
Bastó para soñarte a mi lado Было достаточно мечтать о тебе рядом со мной
Los días y las noches no existen si no te veo aquí Дней и ночей не существует, если я не вижу тебя здесь
Nunca pensé que sólo al mirarte Я никогда не думал, что просто глядя на тебя
Pudiera yo de ti enamorarme Я могу влюбиться в тебя
Y lo único que sueño es que un día tú vinieras a mí И единственное, о чем я мечтаю, это чтобы однажды ты пришел ко мне
Y así paso los días pensando en mi almohada И поэтому я провожу дни, думая о своей подушке
Soñando que tú estás a mi lado Мечтая, что ты рядом со мной
Soñando con el día en que pueda besarte Мечтая о дне, когда я смогу поцеловать тебя
Y estar contigo en este verano И быть с тобой этим летом
Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman И я не знаю твоего имени или как тебя называют
Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara Я помню твою улыбку, твой голос и твое лицо
Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti Пытаясь забыть тебя, я хотел бы больше не думать о тебе
Y es que vivo preguntando por ti en todas partes И я живу, прося тебя везде
Lo único que quiero es tenerte a mi lado Все, что я хочу, это чтобы ты был рядом со мной
Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez Клянусь, если ты не вернешься, я больше не влюблюсь
¿Por qué nunca pudiste entenderme? Почему ты никогда не мог понять меня?
Si tú eres lo que yo más quería Если ты то, что я хотел больше всего
Quizás en otros brazos un día tú te acuerdes de mí Может быть, в других объятиях однажды ты вспомнишь меня.
Y así paso los días tratando de odiarte И поэтому я провожу дни, пытаясь ненавидеть тебя
Sintiendo que no estés a mi lado Чувство, что ты не рядом со мной
Soñando con el día en que pueda olvidarte Мечтая о дне, когда я смогу тебя забыть
Y así alejarte de mi pasado И так уйти от моего прошлого
Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman И я не знаю твоего имени или как тебя называют
Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara Я помню твою улыбку, твой голос и твое лицо
Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti Пытаясь забыть тебя, я хотел бы больше не думать о тебе
Y es que vivo preguntando por ti en todas partes И я живу, прося тебя везде
Lo único que quiero es tenerte a mi lado Все, что я хочу, это чтобы ты был рядом со мной
Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez Клянусь, если ты не вернешься, я больше не влюблюсь
Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman И я не знаю твоего имени или как тебя называют
Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara Я помню твою улыбку, твой голос и твое лицо
Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti Пытаясь забыть тебя, я хотел бы больше не думать о тебе
Y es que vivo preguntando por ti en todas partes И я живу, прося тебя везде
Lo único que quiero es tenerte a mi lado Все, что я хочу, это чтобы ты был рядом со мной
Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vezКлянусь, если ты не вернешься, я больше не влюблюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: