| Tan sólo una sonrisa en tus labios
| Просто улыбка на твоих губах
|
| Bastó para soñarte a mi lado
| Было достаточно мечтать о тебе рядом со мной
|
| Los días y las noches no existen si no te veo aquí
| Дней и ночей не существует, если я не вижу тебя здесь
|
| Nunca pensé que sólo al mirarte
| Я никогда не думал, что просто глядя на тебя
|
| Pudiera yo de ti enamorarme
| Я могу влюбиться в тебя
|
| Y lo único que sueño es que un día tú vinieras a mí
| И единственное, о чем я мечтаю, это чтобы однажды ты пришел ко мне
|
| Y así paso los días pensando en mi almohada
| И поэтому я провожу дни, думая о своей подушке
|
| Soñando que tú estás a mi lado
| Мечтая, что ты рядом со мной
|
| Soñando con el día en que pueda besarte
| Мечтая о дне, когда я смогу поцеловать тебя
|
| Y estar contigo en este verano
| И быть с тобой этим летом
|
| Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman
| И я не знаю твоего имени или как тебя называют
|
| Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara
| Я помню твою улыбку, твой голос и твое лицо
|
| Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti
| Пытаясь забыть тебя, я хотел бы больше не думать о тебе
|
| Y es que vivo preguntando por ti en todas partes
| И я живу, прося тебя везде
|
| Lo único que quiero es tenerte a mi lado
| Все, что я хочу, это чтобы ты был рядом со мной
|
| Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez
| Клянусь, если ты не вернешься, я больше не влюблюсь
|
| ¿Por qué nunca pudiste entenderme?
| Почему ты никогда не мог понять меня?
|
| Si tú eres lo que yo más quería
| Если ты то, что я хотел больше всего
|
| Quizás en otros brazos un día tú te acuerdes de mí
| Может быть, в других объятиях однажды ты вспомнишь меня.
|
| Y así paso los días tratando de odiarte
| И поэтому я провожу дни, пытаясь ненавидеть тебя
|
| Sintiendo que no estés a mi lado
| Чувство, что ты не рядом со мной
|
| Soñando con el día en que pueda olvidarte
| Мечтая о дне, когда я смогу тебя забыть
|
| Y así alejarte de mi pasado
| И так уйти от моего прошлого
|
| Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman
| И я не знаю твоего имени или как тебя называют
|
| Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara
| Я помню твою улыбку, твой голос и твое лицо
|
| Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti
| Пытаясь забыть тебя, я хотел бы больше не думать о тебе
|
| Y es que vivo preguntando por ti en todas partes
| И я живу, прося тебя везде
|
| Lo único que quiero es tenerte a mi lado
| Все, что я хочу, это чтобы ты был рядом со мной
|
| Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez
| Клянусь, если ты не вернешься, я больше не влюблюсь
|
| Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman
| И я не знаю твоего имени или как тебя называют
|
| Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara
| Я помню твою улыбку, твой голос и твое лицо
|
| Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti
| Пытаясь забыть тебя, я хотел бы больше не думать о тебе
|
| Y es que vivo preguntando por ti en todas partes
| И я живу, прося тебя везде
|
| Lo único que quiero es tenerte a mi lado
| Все, что я хочу, это чтобы ты был рядом со мной
|
| Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez | Клянусь, если ты не вернешься, я больше не влюблюсь |