| Life’s short, so take every precious second for what it’s worth
| Жизнь коротка, так что цените каждую драгоценную секунду
|
| You never know when death and company will come beating down your door
| Вы никогда не знаете, когда смерть и компания придут ломиться в вашу дверь
|
| Only time will tell if this long hard life we live is worth living
| Только время покажет, стоит ли жить этой долгой тяжелой жизни, в которой мы живем.
|
| Like the harsh winds and crashing waves, nature is so unforgiving
| Подобно резким ветрам и разбивающимся волнам, природа неумолима.
|
| Like the harsh winds and crashing waves, we’ll keep beating the shores of
| Подобно резким ветрам и разбивающимся волнам, мы будем биться о берега
|
| yesterday
| вчера
|
| We’ll all decay, we’ll all fade away. | Мы все сгнием, мы все исчезнем. |
| It’s fate. | Это судьба. |
| We can’t escape this life-long
| Мы не можем избежать этого на всю жизнь
|
| tragedy
| трагедия
|
| We’ll all decay, we’ll surely fade away. | Мы все сгнием, мы обязательно исчезнем. |
| Living from day to day, they say «No guts, no glory»
| Живя изо дня в день, они говорят: «Нет мужества, нет славы»
|
| We can’t fear death. | Мы не можем бояться смерти. |
| A live lived in fear isn’t a life lived at all
| Жизнь, прожитая в страхе, вовсе не прожитая жизнь
|
| We can’t fear death. | Мы не можем бояться смерти. |
| A live lived in fear isn’t a life lived at all
| Жизнь, прожитая в страхе, вовсе не прожитая жизнь
|
| A bird of ill omen, cloaked in the fiction we subsist
| Птица дурного предзнаменования, окутанная вымыслом, которым мы живем
|
| Inhaling, absorbing all signs of life that still exist
| Вдыхая, поглощая все признаки жизни, которые еще существуют
|
| I wonder what it feels like to have your whole life flash before you
| Интересно, каково это, когда вся твоя жизнь проносится перед тобой
|
| To relive every moment, every smile, every heartache you’ve been through
| Чтобы пережить каждый момент, каждую улыбку, каждую душевную боль, через которую вы прошли
|
| Like the harsh winds and crashing waves, we’ll keep beating the shores of
| Подобно резким ветрам и разбивающимся волнам, мы будем биться о берега
|
| yesterday
| вчера
|
| We’ll all decay, we’ll all fade away. | Мы все сгнием, мы все исчезнем. |
| It’s fate. | Это судьба. |
| We can’t escape this life-long
| Мы не можем избежать этого на всю жизнь
|
| tragedy
| трагедия
|
| We’ll all decay, we’ll surely fade away. | Мы все сгнием, мы обязательно исчезнем. |
| Living from day to day, they say «No guts, no glory»
| Живя изо дня в день, они говорят: «Нет мужества, нет славы»
|
| We’ll all decay, we’ll all fade away (fade away). | Мы все сгнием, мы все исчезнем (исчезнем). |
| We can’t escape this
| Мы не можем избежать этого
|
| life-long tragedy
| трагедия на всю жизнь
|
| We’ll all decay, we’ll surely fade away. | Мы все сгнием, мы обязательно исчезнем. |
| Living from day to day, they say «No guts, no glory»
| Живя изо дня в день, они говорят: «Нет мужества, нет славы»
|
| You’re walking in deception, it’s time to meet your Maker
| Ты идешь в обмане, пора встретиться со своим Создателем
|
| You’re walking in deception, it’s time to meet your Maker | Ты идешь в обмане, пора встретиться со своим Создателем |