| Months gone by
| Прошли месяцы
|
| And every single night
| И каждую ночь
|
| I have the same dream
| у меня такой же сон
|
| Where you’re there
| Где ты там
|
| And then you’re not
| И тогда ты не
|
| Its like you fade away
| Как будто ты исчезаешь
|
| Your body seperates
| Ваше тело отделяется
|
| How much longer will I be
| Сколько еще я буду
|
| Forced to relive that misery?
| Вынуждены пережить это страдание?
|
| She’s trying to communicate
| Она пытается общаться
|
| Am I asleep? | Я сплю? |
| Or am I awake?
| Или я проснулся?
|
| I’m under attack
| я под атакой
|
| Looking in a broken mirror
| Глядя в разбитое зеркало
|
| All I know is that
| Все, что я знаю, это то, что
|
| I am not that man
| я не тот человек
|
| That man isn’t me
| Этот мужчина не я
|
| Its like I’m haunted
| Как будто меня преследуют
|
| Haunted by those memories
| Преследуемый этими воспоминаниями
|
| Haunted by the visions
| Преследуемый видениями
|
| Haunted by the noises
| Призрачные шумы
|
| Haunted by the demons
| Преследуемый демонами
|
| And all their distant voices
| И все их далекие голоса
|
| Walking past a window and
| Проходя мимо окна и
|
| In the reflection all I see
| В отражении все, что я вижу
|
| Is a shadow and not the man
| Тень, а не человек
|
| I know staring back at me
| Я знаю, глядя на меня
|
| Is that who I talked to?
| Это тот, с кем я разговаривал?
|
| Is that who I confronted?
| Это тот, с кем я столкнулся?
|
| Who I pulled from the darkness?
| Кого я вытащил из тьмы?
|
| You’re not the one I wanted!
| Ты не тот, кого я хотел!
|
| Lights flickering, noises in the night
| Мерцание огней, шум в ночи
|
| Never sleeping. | Никогда не спит. |
| This can’t be right
| Это не может быть правильным
|
| Its getting worse and worse
| Становится все хуже и хуже
|
| Its to the point, its like I’m cursed. | Это точно, как будто я проклят. |
| I’m…
| Я…
|
| Haunted
| Призрачный
|
| I’ve come to the conclusion that it can’t be her at all
| Я пришел к выводу, что это вообще не может быть она
|
| But something darker still waiting to come forth
| Но что-то более темное все еще ждет выхода
|
| When I closed my eyes and woke up in this dream
| Когда я закрыл глаза и проснулся в этом сне
|
| She was standing there again separating at the seams
| Она снова стояла там, расходясь по швам
|
| I cried out but like always it was too late
| Я закричал, но, как всегда, было слишком поздно
|
| I ran over to her body, watching it seperate
| Я подбежал к ее телу, наблюдая за ним отдельно
|
| And when it finally cleared, I couldn’t believe
| И когда он наконец прояснился, я не мог поверить
|
| That the thing underneath that darkness was me
| Что под этой тьмой был я
|
| Cause I’m haunted | Потому что меня преследуют |