| I Almost Loved You (оригинал) | Я Почти Любил Тебя (перевод) |
|---|---|
| Across her body I fled | По ее телу я бежал |
| «You never knew» she said | «Ты никогда не знал», сказала она |
| All me listened, and listen still | Все меня слушали и слушают до сих пор |
| «All things betray you — and I will» | «Все предает тебя — и я предам» |
| And in her hand sat my hand | И в ее руке сидела моя рука |
| Cold the sun and waters ran | Холодное солнце и вода бежали |
| As the deep called me up | Когда глубина позвала меня |
| I named her as my love | Я назвал ее своей любовью |
| I wandered half, half the night | Я бродил половину, половину ночи |
| To cast a secret ring in fire | Чтобы бросить секретное кольцо в огонь |
| We’d been lovers only a short time | Мы были любовниками только короткое время |
| Yet I stand, pretty in your mouth | И все же я стою, красивая во рту |
| You and the night slip by | Ты и ночь скользишь мимо |
| You are incomplete without me | Ты неполный без меня |
| You were made great | Вы были сделаны великими |
| How men left you | Как от тебя уходили мужчины |
| A dying star | Умирающая звезда |
| I almost loved you | Я почти любил тебя |
