| If these walls could speak, they would tell the weird story
| Если бы эти стены могли говорить, они бы рассказали странную историю
|
| Of some secret cursed dynasties, witnesses of the time…
| О каких-то тайных проклятых династиях, свидетелях того времени…
|
| And also crimes and blasphemies suppuring blood and tears…
| А также преступления и кощунства, гноящиеся кровью и слезами…
|
| The unhealthy stench of moist, the aura so dark,
| Нездоровый запах сырости, аура такая темная,
|
| Mesmerizing they lead your soul to blow your life apart
| Завораживая, они заставляют вашу душу разрушить вашу жизнь
|
| And ask you to stay forever as some others did in the past…
| И прошу вас остаться навсегда, как это делали некоторые другие в прошлом...
|
| First they all felt under the charm until it consumed their mind
| Сначала все они почувствовали очарование, пока оно не поглотило их разум.
|
| Isolation supports the paranoia, until tragedy came…
| Изоляция поддерживает паранойю, пока не случилась трагедия…
|
| At night I can hear the chanting of the dead…
| Ночью я слышу пение мертвых…
|
| Here is no peace… if these walls could speak…
| Здесь нет мира... если бы эти стены могли говорить...
|
| Domain of flies, spiders and rats, no place for human reign
| Домен мух, пауков и крыс, где нет места человеческому правлению
|
| Even some priest would have changed, revealing the beast inside
| Даже какой-нибудь священник изменился бы, обнажив зверя внутри
|
| From the cursed day they were built, hiding fear and mystery
| С проклятого дня они были построены, скрывая страх и тайну
|
| Evil dwells in these walls, satan possesses the moisted stones
| Зло обитает в этих стенах, сатана владеет влажными камнями
|
| Times stops as you pass the entry, voices call to join them down
| Время останавливается, когда вы проходите мимо входа, голоса призывают присоединиться к ним
|
| As a golden torture chamber, grim but still living on its own
| Как золотая камера пыток, мрачная, но все еще живущая сама по себе
|
| Even gold rusts so close to evil, forles call you to stay
| Даже золото ржавеет так близко ко злу, леса зовут вас остаться
|
| To feed them with new blood, as some others did in the past
| Чтобы напитать их новой кровью, как это делали некоторые другие в прошлом
|
| Here is no peace… if these walls could speak…
| Здесь нет мира... если бы эти стены могли говорить...
|
| Fascinated by morbid thoughts, fleshcrawls and fever pulsions
| Очарован болезненными мыслями, мурашками по телу и лихорадочными пульсациями
|
| The paradox of ecstasy when sanity extinguishes
| Парадокс экстаза, когда рассудок угасает
|
| Reversed is the cycle of nature, reversed is the cycle of life
| Обратный цикл природы, обратный цикл жизни
|
| A few knew it but all were touched, the plague goes on Sowing the seeds of discord, leading humans to fratricide
| Немногие знали это, но все были тронуты, чума продолжается, сеет семена раздора, ведет людей к братоубийству.
|
| As some icy stone fingers closing on yours destiny
| Как ледяные каменные пальцы сомкнулись на твоей судьбе
|
| Time doesn’t exist anymore, here is no peace
| Времени больше нет, здесь нет покоя
|
| I knew it a time and will never forget this scar… | Я знал это время и никогда не забуду этот шрам… |