Перевод текста песни Muss da durch - Udo Lindenberg

Muss da durch - Udo Lindenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muss da durch , исполнителя -Udo Lindenberg
Песня из альбома: Stärker als die Zeit
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.04.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Muss da durch (оригинал)Должно быть, через (перевод)
War ein schöner Sommer, der nicht zuende geht Это было прекрасное лето, которое никогда не кончается
Jeder Tag 'n Highway, der mir offen steht Каждый день дорога открыта для меня.
Ey, die Götter haben’s wirklich gut mit mir gemeint Эй, боги действительно желали мне добра.
Und die Zukunft war mein bester Freund И будущее было моим лучшим другом
Doch gerade, wenn du denkst, es kann nicht besser kommen Но когда ты думаешь, что лучше уже быть не может
Trifft dich ein linker Haken, knalltst auf den Beton Если в вас попадает левый хук, вы врезаетесь в бетон.
'ne dunkle Wand und ein Riss geht durch die Zeit Темная стена и трещина проходит сквозь время
Und dann is’s vorbei mit der Unsterblichkeit И тогда бессмертие закончилось
Muss da durch, ganz egal wohin die Stürme mich auch wehen Должен пройти через это, независимо от того, где меня уносят бури.
Ganz egal, muss ich auch durch die Hölle gehen Это не имеет значения, я тоже должен пройти через ад
Ich werde diesen harten Tritt schon überstehen Я переживу этот тяжелый удар
Du wirst sehen, wird schon gehen Вот увидишь, получится
Muss da durch, schickt das Leben dich mal auf die Bretter drauf Должен пройти через это, жизнь посылает тебя по доскам
Ey so 'n Fighter, der steht immer wieder auf Эй такой боец, он всегда встает
Und dann wirst du deine Sonne wiedersehen И тогда ты снова увидишь свое солнце
Und wie ein Phönix auferstehen И подняться, как феникс
Muss da durch, geh da durch, ich muss da durch Я должен пройти через это, пройти через это, я должен пройти через это
Manche Wunden heilen, heilen wieder zu Некоторые раны заживают, заживают снова
Doch die Narben bleiben, trag sie stolz wie ein Tattoo Но шрамы остались, носи их гордо, как татуировку.
Der schwarze Abgrund, nur noch einen Schritt entfernt Черная бездна всего в одном шаге
Und du springst, damit du fliegen lernst И ты прыгаешь, чтобы научиться летать
Muss da durch, ganz egal wohin die Stürme mich auch wehen Должен пройти через это, независимо от того, где меня уносят бури.
Und wenn es sein muss werd ich durch die Hölle gehen И если мне придется, я пройду через ад
Ich werde diesen harten Tritt schon überstehen Я переживу этот тяжелый удар
Du wirst sehen, wird schon gehen Вот увидишь, получится
Muss da durch, schickt das Leben dich mal auf die Bretter drauf Должен пройти через это, жизнь посылает тебя по доскам
Ey, so 'n Fighter, der steht immer wieder auf Эй, такой боец, он всегда встает
Und dann wirst du deine Sonne wiedersehen И тогда ты снова увидишь свое солнце
Und wie ein Phönix auferstehen И подняться, как феникс
Muss da durch, geh da durch, ich muss da durch Я должен пройти через это, пройти через это, я должен пройти через это
Muss da durch, ja es wird gehen Должен пройти через это, да, это сработает
Wie ein Phönix auferstehenВосстань, как феникс
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1989
Cello
ft. Das Panik-Orchester
1973
1992
2016
2016
2016
1988
Jonny Controlletti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2016
Das kann man ja auch mal so sehen
ft. Das Panik-Orchester
1973
1973
Tutti Frutti
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
Gegen die Strömung
ft. Das Panik-Orchester
2003
1973
As Time Goes By
ft. Das Panik-Orchester, Макс Стайнер
2003
Salty Dog
ft. Das Panik-Orchester
1973
2016
2021