| Es šodien daru to, ko gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Vārdi nenāk viegli, bet tēmas izsīkst
| Слова не приходят легко, но темы заканчиваются
|
| Tāpēc dažas rindas sanāk mazliet fifīgas
| Итак, некоторые строки встречаются с небольшими пятьдесят
|
| Vienkārša vārdu spēle, bet varētu izmežģīt mēli
| Простая словесная игра, но может выбить язык
|
| Vajadzētu mest to pie malas, bet gribas uzrakstīt vēl
| Стоит отбросить, но хочется написать больше
|
| Nav tik daudz vārdu, ko es saku, bet kā es to daru
| Не так много слов я говорю, но как я это делаю
|
| Es sekoju savam sapnim, tici man, tu arī to vari
| Я иду за своей мечтой, поверь мне, ты тоже сможешь
|
| Redzi, kas vienam viegli, tas atkal otram mokās
| Видишь ли, одному легко докучать другому
|
| Bet es zinu, ka viss ir manās rokās
| Но я знаю, что все в моих руках
|
| Turos pie parastām lietām, pie parastām vietām
| Я придерживаюсь обычных вещей, обычных мест
|
| Kaut es nenāku no geto, bet es piederos repam
| Хоть я и не из гетто, но принадлежу рэпу
|
| Varbūt grāmatas mainās, bet jēga paliek tā pati
| Может быть, книги меняются, но смысл остается прежним
|
| Kā 2×2 ir 4 un šī ir labākā plate
| Так как 2×2 равно 4 и это лучшая тарелка
|
| Es šodien daru to, ko gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Viegls tā kā svētdienas rīts
| Светло, как воскресное утро
|
| Brīvs un nesteidzīgs ir šis brīdis
| Этот момент свободен и нетороплив
|
| Kad es saku «Labākas», jūs sakāt «Dienas»
| Когда я говорю "Лучше", ты говоришь "Дней".
|
| Labākas… dienas
| Лучшие дни
|
| Labākas… dienas
| Лучшие дни
|
| Kad es saku «Labākas», jūs sakāt «Dienas»
| Когда я говорю "Лучше", ты говоришь "Дней".
|
| Labākas… dienas
| Лучшие дни
|
| Labākas… dienas
| Лучшие дни
|
| Labiņi, paldies Dievam, man viss labiņi
| Хорошо, слава богу, хорошо для меня
|
| Paēdis esmu, vesels, kontā stabili
| Я ел, здоров, стабильно на счету
|
| Kaut arī pasaule cīnās ar krīzi
| Пока мир борется с кризисом
|
| Labākas dienas nāks, gan jau drīz
| Скоро наступят лучшие дни
|
| Tu tikai nevērtē grāmatu pēc tās vāka
| Вы просто не судите книгу по обложке
|
| Reizēm vajag rakt mazliet dziļāk
| Иногда нужно копнуть немного глубже
|
| Aizmirst visu veco, pirms ko jaunu sākt
| Забудьте все старые, прежде чем начать новый
|
| Lai pagātnes rēgi nesāk krāpt mani
| Пусть призраки прошлого меня не обманывают
|
| Bet viņi to māk, tāpēc centos kā sanāk
| Но они это знают, поэтому я старался, как получится.
|
| Tev taču savu vajag panākt
| Но нужно добиваться своего
|
| Neviens jau neteica, ka būs viegli
| Никто не говорил, что будет легко
|
| Mazliet darba un sviedri
| Немного работы и пота
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Viegls tā kā svētdienas rīts
| Светло, как воскресное утро
|
| Brīvs un nesteidzīgs ir šis brīdis
| Этот момент свободен и нетороплив
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt
| И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра
|
| Es šodien daru to, ko man gribas darīt
| Я делаю то, что хочу сделать сегодня
|
| Un man vienalga, ko par mani runās parīt | И мне все равно, о чем ты будешь говорить завтра |