| Ne jau tu, ne jau es (оригинал) | Не ты, не я (перевод) |
|---|---|
| Dod roku un iesim pa sliedēm | Дай нам руку и пойдем по трассам |
| Vai skriesim tā, lai viss ar mums jau būtu noticis | Давай побежим, чтобы все уже случилось с нами |
| Bez drēbēm, bez vārdiem, bez darba | Без одежды, без слов, без работы |
| Un viss kāds laiku prom no mums aiznesis | И все отняло у нас время |
| Ne jau tu, ne jau es | Не ты, не я |
| Paspēlēs, noticēs | Будет играть, поверь |
| Tikai «mēs» nozīmēs | Только "мы" будет означать |
| Kad ceļš mūs pazaudēs | Когда дорога теряет нас |
| Ne jau tu, ne jau es | Не ты, не я |
| Paspēlēs, noticēs | Будет играть, поверь |
| Tikai «mēs» nozīmēs | Только "мы" будет означать |
| Kad ceļš mūs pazaudēs | Когда дорога теряет нас |
| Tu stāsti par bailēm par šaubām | Вы говорите о страхе сомнения |
| Bet es par to, ka bail pat lielām džungļu lauvām | Но я боюсь, что даже большие львы джунглей |
| Tu stāsti par ceļu bez gala un malas | Ты рассказываешь историю пути без конца и края |
| Bet es, ka atpūsties mums nebūs vaļas | Но я, что остальные мы не будем свободны |
| Ne jau tu, ne jau es | Не ты, не я |
| Paspēlēs, noticēs | Будет играть, поверь |
| Tikai «mēs» nozīmēs | Только "мы" будет означать |
| Kad ceļš mūs pazaudēs | Когда дорога теряет нас |
| Ne jau tu, ne jau es | Не ты, не я |
| Paspēlēs, noticēs | Будет играть, поверь |
| Tikai «mēs» nozīmēs | Только "мы" будет означать |
| Kad ceļš mūs pazaudēs | Когда дорога теряет нас |
| Ne jau tu, ne jau es | Не ты, не я |
| Ne jau tu, ne jau es | Не ты, не я |
