| Es nopirkšu puķes no rīta
| Я куплю цветы утром
|
| vijolītes ir manas savdabīga
| фиалки мои особенные
|
| pie durvīm piezvanīšu
| я позвоню тебе в дверь
|
| viņa man atvērs un pasmaidīs
| она откроется и улыбнется мне
|
| mēs ēdam brokastis kopā
| мы завтракаем вместе
|
| viņai patīk kā es jokoju
| ей нравится, как я шучу
|
| bet viņa zin, šis nav parasts rīts
| но она знает, что это не обычное утро
|
| šodien viņa visu drīkst
| сегодня она может все
|
| piedz.
| пьедц.
|
| Šodien
| Сегодня
|
| tava dzimšanas diena
| твой день рождения
|
| draugi nāks uz glāzi piena
| друзья придут на стакан молока
|
| gadā viena tāda diena
| один такой день в году
|
| liela, liela, liela diena. | большой, большой, большой день. |
| Tāpēc paceliet karogus, paceliet tos
| Так что поднимите флаги, поднимите их
|
| paceliet karogus, paceliet tos
| поднять флаги, поднять их
|
| paceliet karogus, paceliet tos, viņas svētkos
| поднимите флаги, поднимите их, ее праздник
|
| Es nopirkšu puķes no rīta
| Я куплю цветы утром
|
| jo viņa mana mīlulīte
| потому что она моя дорогая
|
| tā ir savdabīga, tā mana čabulīte
| это странно, как и мой клюв
|
| pie durvīm piezvanīšu
| я позвоню тебе в дверь
|
| viņa man pasmaidīs
| она улыбнется мне
|
| puķes ieraudzīs
| увидит цветы
|
| un noteikti sapratīs
| и обязательно поймет
|
| tās nevītīs, nē tās nevītīs,
| они не будут крутиться, нет, они не будут крутиться
|
| ja tās dāvinātas no sirds
| если они даны от души
|
| bet ja nu novītīs,
| но если ты напьешься,
|
| tad tā nav mana vaina
| тогда это не моя вина
|
| vienkārši pārdevēja gadījās mau*a.
| просто у продавца случилось мау*а.
|
| Šodien tava dzimšanas diena
| Сегодня твой день рождения
|
| draugi nāks uz glāzi piena
| друзья придут на стакан молока
|
| gadā viena tāda diena
| один такой день в году
|
| liela, liela, liela diena. | большой, большой, большой день. |
| Tāpēc paceliet karogus, paceliet tos
| Так что поднимите флаги, поднимите их
|
| paceliet karogus, paceliet tos
| поднять флаги, поднять их
|
| paceliet karogus, paceliet tos, viņas svētkos.
| поднимите флаги, поднимите их, ее праздник.
|
| Šodien tava dzimšanas diena
| Сегодня твой день рождения
|
| draugi nāks uz glāzi piena
| друзья придут на стакан молока
|
| gadā viena tāda diena
| один такой день в году
|
| liela, liela, liela diena. | большой, большой, большой день. |
| Tāpēc paceliet karogus, paceliet tos
| Так что поднимите флаги, поднимите их
|
| paceliet karogus, paceliet tos
| поднять флаги, поднять их
|
| paceliet karogus, paceliet tos, viņas svētkos.
| поднимите флаги, поднимите их, ее праздник.
|
| Nu Marat, kā jūties pēc vakardienas? | Ну Марат, как самочувствие после вчерашнего? |
| labi?
| Хорошо?
|
| — Jā vecīt, bet man liekas tik labi justies nav
| - Да, я стар, но мне не очень хорошо.
|
| veselīgi.
| здоровый.
|
| Tā ir mūzika.
| Это музыка.
|
| Jā…
| Да…
|
| Kušs | Подушка |