| Royal Canadian blended, | Смешанный Royal Canadian*, |
| the spicy aroma had mended me. | Этот пряный аромат подлечил меня. |
| Matured for years and imported, | Выдержан годами и импортирован, |
| into my glass you poured it. | Ты налила его в мой стакан. |
| And you're the only reason that I remain unfrozen. | И только ты причина моего незамерзания. |
| Suppose it stands to reason | Полагаю, неудивительно, |
| that you would turn on me. | что ты завела меня. |
| | |
| You're so solid, | Ты так неприступна, |
| You're so solid, | Ты так неприступна, |
| It burns inside of me, 'cause you're so solid, | Меня жжёт изнутри, ведь ты так неприступна, |
| It burns inside of me. | Меня жжёт изнутри. |
| | |
| Wild Turkey's been chosen, | Выбрал Wild Turkey*, |
| Its caramel nose can smell me, | Этот карамельный аромат опахнул меня, |
| Arbourler, Jameson I love you, | Arbourler, Jameson, я люблю вас, |
| the single malts come burning. | Single Malt* начинает обжигать. |
| And you're the only reason that I remain unfrozen. | И только ты причина моего незамерзания. |
| Suppose it stands to reason | Полагаю, неудивительно, |
| That you would turn on me. | Что ты завела меня. |
| | |
| You're so solid, | Ты так неприступна, |
| You're so solid, | Ты так неприступна, |
| It burns inside of me, 'cause you're so solid, | Меня жжёт изнутри, ведь ты так неприступна, |
| It burns inside of me. | Меня жжёт изнутри. |
| | |
| Royal Canadian blended, | Смешанный Royal Canadian, |
| The spicy aroma had mended me. | Этот пряный аромат подлечил меня. |
| And you're the only reason that I remain unfrozen. | И только ты причина моего незамерзания. |
| Suppose it stands to reason | Полагаю, неудивительно, |
| That you would turn on me. | Что ты завела меня. |
| | |
| You're so solid, | Ты так неприступна, |
| You're so solid, | Ты так неприступна, |
| It burns inside of me, 'cause you're so solid, | Меня жжёт изнутри, ведь ты так неприступна, |
| It burns inside me. | Меня жжёт изнутри. |
| | |