| I'm trapped and my back's up against the wall
| Я в ловушке, и моя спина прижата к стене
|
| I see no solution or exit out
| Я не вижу решения или выхода
|
| I'm grinding it out, no one can see
| Я размалываю это, никто не может видеть
|
| The pressure's growing exponentially
| Давление растет в геометрической прогрессии
|
| I'm trying to keep up to speed with you
| Я пытаюсь идти в ногу с тобой
|
| Your lane changing is oscillating me
| Твоя смена полосы движения волнует меня.
|
| I'm hitting the ground and I'm sprinting
| Я ударяюсь о землю и бегу
|
| I'm falling behind now I'm tuning out
| Я отстаю, теперь я отключаюсь
|
|
|
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Don't push me (Ah-ah-ah)
| Не дави на меня (а-а-а-а)
|
| Don't push me (Ah-ah-ah)
| Не дави на меня (а-а-а-а)
|
| Let me get off the ground (Don't push me)
| Дай мне оторваться от земли (не толкай меня)
|
| To you I'm no longer bound (Ah-ah-ah)
| С тобой я больше не связан (А-а-а)
|
| Don't stop me (Ah-ah-ah)
| Не останавливай меня (А-а-а)
|
| Don't choke me (Ah-ah-ah)
| Не задуши меня (а-а-а-а)
|
| I need you out of my head (Don't push me)
| Ты нужна мне из головы (не толкай меня)
|
| You've got me close to the edge (Don't push me)
| Ты подвел меня к краю (не толкай меня)
|
| I'm feeling the pressure
| я чувствую давление
|
| I can't break out
| я не могу вырваться
|
| No one can hear me scream and shout
| Никто не слышит, как я кричу и кричу
|
| Get out of my face, out of my mind
| Убирайся с моего лица, из головы
|
| I see your corruption
| Я вижу твою коррупцию
|
| I'm not blind
| я не слепой
|
| I'll carry the burden and take the strain
| Я понесу бремя и возьму напряжение
|
| And when I am done I will make you pay
| И когда я закончу, я заставлю тебя заплатить
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Don't push me (Ah-ah-ah)
| Не дави на меня (а-а-а-а)
|
| Don't push me (Ah-ah-ah)
| Не дави на меня (а-а-а-а)
|
| Let me get off the ground (Don't push me)
| Дай мне оторваться от земли (не толкай меня)
|
| To you I'm no longer bound (Ah-ah-ah)
| С тобой я больше не связан (А-а-а)
|
| Don't curb me (Ah-ah-ah)
| Не обуздай меня (а-а-а-а)
|
| Don't thwart me (Ah-ah-ah)
| Не мешай мне (а-а-а)
|
| I need you out of my head (Don't push me)
| Ты нужна мне из головы (не толкай меня)
|
| You've got me close to the edge (Don't push me)
| Ты подвел меня к краю (не толкай меня)
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Don't push me (Ah-ah-ah)
| Не дави на меня (а-а-а-а)
|
| Don't push me (Ah-ah-ah)
| Не дави на меня (а-а-а-а)
|
| Let me get off the ground (Don't push me)
| Дай мне оторваться от земли (не толкай меня)
|
| To you I'm no longer bound (Ah-ah-ah)
| С тобой я больше не связан (А-а-а)
|
| Don't stop me (Ah-ah-ah)
| Не останавливай меня (А-а-а)
|
| Don't block me (Ah-ah-ah)
| Не блокируй меня (А-а-а)
|
| I need you out of my head (Don't push me)
| Ты нужна мне из головы (не толкай меня)
|
| You've got me close to the edge (Don't push me)
| Ты подвел меня к краю (не толкай меня)
|
| Pressure building
| Здание давления
|
| Pressure building | Здание давления |