| Hasmım beni duysun, beni bilsin, neden mi?
| Пусть мой враг услышит меня, дайте мне знать, почему?
|
| Çünkü ben geceleri karanlığa bürünüp gelecek o belayım, kerbelayım
| Потому что я беда, я карбала, которая придет ночью во тьме
|
| Kanayacak yaraya devayım, akıl almaz tribiniz hepinize tek rhyme
| Давай продолжим рану, которая будет кровоточить, твоя невероятная поездка - единственная рифма для всех вас.
|
| Er Ryan gibi hasım, ister dilim Tech N9ne, bi' de göt yer mi ki Muştayla
| Враг, как рядовой Райан, будь мой язык Tech N9ne, ест ли он задницу костяшкой
|
| kapışmaya battle hadi söyle
| бой на бой скажем так
|
| Hadi bakalım geri bas, ben as, dilim saz
| Давай, отодвинь, я повешусь, мой язык тростниковый
|
| Bi' de pas ritimle adım Vinnie Paz
| Винни Паз в ритме ритма
|
| Bi' de bana der ki dilim AK-47
| А он мне говорит, что мой язык АК-47
|
| Gerekecek her amaca benim gibi dili sağlam birileri gerekecek, eminim ama
| Я уверен, что кто-то с таким сильным языком, как я, понадобится для любой цели, но
|
| nereden bulabilirsiniz ki?
| где вы можете найти его?
|
| Ben tekim, ben yekim, makineli bi tüfeğim lan, ben adulket çeken bi Ryu bu da
| Я единственный, я мужчина, я автомат
|
| benim huyum, kalmadı sağ huyum
| мой правильный характер ушел
|
| Kuyumu kazacak uyudu, huyudur deli benliğimin
| Он спал, чтобы выкопать мой колодец, это привычка моего сумасшедшего
|
| Bi' de verdiğimin 10 katını istemesi, kendini benden gizlemesi
| Прося в 10 раз больше, чем дал, прячась от меня
|
| İzlemesi gerekir yeni yetmelerin rhyme'ı anlaması için artık bizi Muşta, Xir
| Он должен следить за нами сейчас в Мусте, Хир, чтобы новички поняли рифму.
|
| Biliyo’sun nasıl olur
| Откуда вы знаете
|
| İstanbul’da ayık olun
| Будьте трезвыми в Стамбуле
|
| Dostlarımla takılırken
| зависать с друзьями
|
| Bütün herkes panik olur
| Все паникуют
|
| Biliyo’sun nasıl olur
| Откуда вы знаете
|
| İstanbul’da ayık olun
| Будьте трезвыми в Стамбуле
|
| Dostlarımla takılırken
| зависать с друзьями
|
| Bütün herkes panik olur
| Все паникуют
|
| Hey, o Muşta, yanında ben Xir flow uçta
| Эй, он Брасс, рядом со мной Хир флоу в конце
|
| İnişini boşver önce bi görelim hadi seni, bi havalan uçta
| Не обращайте внимания на вашу посадку, давай сначала увидимся, взлетай и лети
|
| Düşünürüz pussy duşta, vurun puşta, beni görünce sen 1−5-5'i tuşla
| Подумаем киска в душе, ударь по письке, когда увидишь меня, набери 1−5-5
|
| Ne işe yaradı ki sanki kapındaki, bütün bu süreci etkiler aslında misyonsuz
| Что сработало, как будто тот, кто у твоей двери, влияет на весь этот процесс, на самом деле без миссии
|
| takılan yanındaki
| рядом с прикрепленным
|
| Yapın bakiyim, yakın bakiyim, hadi yakın vakit, yere yatın takiyim sana,
| Позвольте мне внимательно посмотреть
|
| sakın bakiyim
| не позволяй мне остаться
|
| Giderken aşağıya atılır n’aparsın zayıf kim varsa bu takımdaki
| Когда ты идешь, тебя бросают вниз, что случилось, кто слаб в этой команде
|
| Maalesef, demek değil, deme bana bunun sonu iyi değil, bitti ciddi gitti
| Прости, не говори мне, что это плохо кончается, все кончено, все серьезно
|
| kendine bak ve de ritimi aklına kaz
| посмотри на себя и запомни ритм
|
| Benim elini, kolunu kıçına sokmama az kaldı, sen hala yat
| Мне почти пора положить руку и руку в твою задницу, ты все еще лежишь
|
| Bak bu rap kimin, bak bu rap benim
| Смотри, кто этот рэп, смотри, кто этот рэп
|
| Bak bu rap kimin mi, bak bu rap illegal de, bi’de bana adım adım gelecek adamı
| Смотри, чей это рэп, смотри, этот рэп нелегальный, но и человек, который шаг за шагом придет ко мне
|
| hadım edip kadın ederim, bi' de bunu bilin
| Я кастрирую и делаю женщину, так что знай это
|
| Dilimin ilimini bilemeden, rapin bilimini açıp da bi araştır bi' de bi yarıştır
| Не зная науки моего языка, открой науку рэпа и исследования и расы.
|
| Görki, Muşta, Ferrari
| Горки, Муста, Феррари
|
| Diğerleri LPGli doğandır
| Другие рождаются с LPG
|
| KA rapte baki, bi’de Görki sakin, tıpkı bi seri katil, buna Üsküdar da dahil
| Он жив в КА, Гёрки спокоен в би, прямо как серийный убийца, в том числе и Ускюдар
|
| Fos dedi diye biri bozdum hemen o iti, gördü bu yeteneği
| Просто потому, что кто-то сказал Фос, я сломал эту собаку, он увидел эту способность
|
| Giyerim o pelerini, bir ton çeker bu çenem lambana felekten bi gece size
| Я надену этот плащ, этот подбородок тянет тонну к твоей лампе, одна адская ночь
|
| kelekten bi gün, dilime emiri ebedi verdim
| Однажды от бабочки я отдал приказ своему языку навсегда
|
| Ederi neyse nakiti verdim, öteki derdim, benim elime muşta, gay rapçi senin
| Я отдал деньги, сколько бы они ни стоили, я бы сказал, что другой, мои кастеты, твой гей-рэпер
|
| eline pembe desenli bi penti
| пенти с розовым узором в руке
|
| Kibiri yendim, sizin rapler kalitesiz ve liriklerin alayı traş, rapi ben
| Я побеждаю высокомерие, ваши рэпы плохого качества, а ваши тексты выбриты, я рэп
|
| Taşırım bu işi bana bırakın ve gidip oynayın evde Candy Crush lan
| Я понесу это, оставьте эту работу мне и идите играть в Candy Crush дома.
|
| Biliyo’sun nasıl olur
| Откуда вы знаете
|
| İstanbul’da ayık olun
| Будьте трезвыми в Стамбуле
|
| Dostlarımla takılırken
| зависать с друзьями
|
| Bütün herkes panik olur
| Все паникуют
|
| Biliyo’sun nasıl olur
| Откуда вы знаете
|
| İstanbul’da ayık olun
| Будьте трезвыми в Стамбуле
|
| Dostlarımla takılırken
| зависать с друзьями
|
| Bütün herkes panik olur | Все паникуют |