| Rotting from the inside
| Гниение изнутри
|
| Over-incubated by the heat of fear and love
| Чрезмерно инкубированный жаром страха и любви
|
| The self’s coagulated
| «Я» свернулось
|
| Egg, egg
| Яйцо, яйцо
|
| Egg, egg
| Яйцо, яйцо
|
| Egg, egg
| Яйцо, яйцо
|
| Egg, egg
| Яйцо, яйцо
|
| La la la la la la la
| Ла ла ла ла ла ла ла
|
| La la la la la la la
| Ла ла ла ла ла ла ла
|
| Boiling hard in euphemism
| Кипение в эвфемизме
|
| Slowly becoming part of the water
| Медленно становясь частью воды
|
| Like a frog who never knows
| Как лягушка, которая никогда не знает
|
| The jacuzzi’s getting hotter
| Джакузи становится жарче
|
| Blah blah blah blah blah blah blah
| Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Blah blah blah blah blah blah blah
| Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Hey! | Привет! |
| How’d you know I was looking at you
| Откуда ты знаешь, что я смотрю на тебя
|
| If you weren’t looking at me?
| Если бы ты не смотрел на меня?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| A stagnant pale perfume
| Застойный бледный аромат
|
| Conceived to block the pores
| Предназначен для блокировки пор
|
| The clotting glands encroach
| Свертывающие железы вторгаются
|
| The endless comfort of a mom
| Бесконечный комфорт мамы
|
| Deep inside my tanning salon
| Глубоко внутри моего солярия
|
| Wishing life was poached
| Желая, чтобы жизнь была браконьерской
|
| La la la la la la la
| Ла ла ла ла ла ла ла
|
| La la la la la la la
| Ла ла ла ла ла ла ла
|
| I can’t seem to differentiate
| Я не могу отличить
|
| Between the yellow love you give and the white sex I take
| Между желтой любовью, которую ты даришь, и белым сексом, который я принимаю
|
| I just want to fertilize you
| Я просто хочу оплодотворить тебя
|
| Blah blah blah blah blah blah blah
| Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Blah blah blah blah blah blah blah
| Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
|
| Egg, egg
| Яйцо, яйцо
|
| Stupid…
| Глупый…
|
| The cracks finally appear
| Наконец появляются трещины
|
| Release cholesterol tears
| Выпустите слезы холестерина
|
| The flooded cyst drains itself of pus
| Затопленная киста истощает себя от гноя
|
| The lonely stomach chills unless it’s drunk
| Одинокий желудок леденит, если он не пьян
|
| So as she drives she’ll close her eyes
| Поэтому, когда она едет, она закрывает глаза
|
| Feel it warming up inside
| Почувствуйте, как он согревается внутри
|
| edisni eht morf gnittoR
| Эдисни Эт Морф Гниттор
|
| Evol dna raef fo taeh eht yb detabucni-revO
| Evol dna raef fo taeh eht yb detabucni-revO
|
| Detalugaoc s’fles ehT
| Detalugaoc s’fles ehT
|
| Egg!
| Яйцо!
|
| Egg, oh an egg comes out of a chicken
| Яйцо, о, яйцо выходит из курицы
|
| Egg, oh a chick comes out of an egg
| Яйцо, о, цыпленок выходит из яйца
|
| Egg, oh an egg comes out of a chicken
| Яйцо, о, яйцо выходит из курицы
|
| Egg, oh a chick comes out of an egg
| Яйцо, о, цыпленок выходит из яйца
|
| Egg, oh an egg comes out of a chicken
| Яйцо, о, яйцо выходит из курицы
|
| Egg, oh a chick comes out of an egg
| Яйцо, о, цыпленок выходит из яйца
|
| Egg, oh an egg comes out of a chicken
| Яйцо, о, яйцо выходит из курицы
|
| Egg, oh a chick comes out of an egg
| Яйцо, о, цыпленок выходит из яйца
|
| (screaming)
| (кричит)
|
| There’s no place like home…
| Нет места лучше дома…
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| There’s no place like-
| Нет никакого места как-
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| There’s no place like-
| Нет никакого места как-
|
| No place like home
| Нет места лучше дома
|
| No place like home
| Нет места лучше дома
|
| No place like-
| Нет места, как-
|
| No place like home
| Нет места лучше дома
|
| No place like home
| Нет места лучше дома
|
| No place
| Нет места
|
| NO PLACE LIKE HOOOOOOME
| НЕТ МЕСТА, КАК ХОООООООООО
|
| No place like home
| Нет места лучше дома
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| There’s no place like like like like like like
| Нет такого места, как, как, как, как, как, как, как
|
| H-h-h-home h-h-home…
| Ч-ч-ч-домой ч-ч-домой…
|
| No place like home
| Нет места лучше дома
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| No place like- hevalyaevlawyuhUUUUUNggg what you gotta do…
| Нет такого места, как- hevalyaevlawyuhUUUUUNggg, что ты должен делать…
|
| Arrrgrunguunrngg…
| Арргрунгуунрнгг…
|
| Stop it, stop it
| Прекрати это, прекрати это
|
| NO PLACE LIKE- hahaha. | NO PLACE LIKE- хахаха. |