| So you’re gone, my beloved
| Так что ты ушел, мой любимый
|
| You’re my unforgotten one
| Ты мой незабытый
|
| Bereaved we walk your cheerful path
| Скорбящие мы идем по вашему веселому пути
|
| For our lives shall deny unfaithful wrath
| Ибо наша жизнь будет отрицать неверный гнев
|
| There is no grief
| Нет горя
|
| Which time
| Который раз
|
| Could not ease
| Не мог облегчить
|
| Goodbye my friend!
| Прощай мой друг!
|
| Till the day
| До дня
|
| Our souls will meet again!
| Наши души снова встретятся!
|
| We’ll keep your love and your strength in mind
| Мы будем помнить о вашей любви и силе
|
| And leave this cruel pain of loss behind
| И оставь позади эту жестокую боль потери.
|
| Your smile ‘to heart we’ll take this path
| Твоя улыбка «в сердце мы пойдем по этому пути»
|
| For our lives shall deny unfaithful wrath
| Ибо наша жизнь будет отрицать неверный гнев
|
| There is no grief
| Нет горя
|
| Which time
| Который раз
|
| Could not ease!
| Не мог облегчить!
|
| Goodbye my friend!
| Прощай мой друг!
|
| Till the day
| До дня
|
| Our souls will meet again!
| Наши души снова встретятся!
|
| My life misses a light
| Моя жизнь пропускает свет
|
| Misses a soul
| Скучает по душе
|
| Misses a sound
| Пропускает звук
|
| Cause you’re not around
| Потому что тебя нет рядом
|
| But there is no grief
| Но нет горя
|
| Which time
| Который раз
|
| Could not ease!
| Не мог облегчить!
|
| Goodbye beloved friend!
| Прощай любимый друг!
|
| Till the day
| До дня
|
| Our souls will meet again!
| Наши души снова встретятся!
|
| Music: Ralf Hübner, Holger Düchting
| Музыка: Ральф Хюбнер, Хольгер Дюхтинг
|
| Words: Marcus Testory
| Слова: Маркус Тестори
|
| Arrangement: Ralf Hübner, Holger Düchting | Аранжировка: Ральф Хюбнер, Хольгер Дюхтинг |