| Da questa parte di città
| Эта сторона города
|
| Sembra di stare in un paese
| Такое ощущение, что ты в стране
|
| O forse io sono cambiato
| Или, может быть, я изменился
|
| E ho imparato a godermi le cose
| И я научился наслаждаться вещами
|
| Stasera restiamo a guardare
| Сегодня мы остаемся и смотрим
|
| Dall’altra parte della finestra
| С другой стороны окна
|
| Gli stessi occhi di ieri
| Те же глаза, что и вчера
|
| E qualche donna in più vestita bene
| И еще несколько женщин, хорошо одетых
|
| Con in tasca una risposta
| С ответом в кармане
|
| E un vecchio pittore mi chiede di parlare
| И старый художник просит меня говорить
|
| E se sono di fretta, lui mi lascia andare
| И если я тороплюсь, он меня отпускает
|
| Via della luce
| Путь света
|
| Via da quelli che non ci fanno sbagliare
| Вдали от тех, кто не ошибается
|
| Da quello che non riesco a cantare
| От того, что я не могу петь
|
| Via dalla musica, dalle parole
| Вдали от музыки, от слов
|
| Da questo malato bisogno di attenzione
| От этого больного нужно внимание
|
| Da questa finta guerra che faccio ogni volta
| Из этой фальшивой войны, которую я делаю каждый раз
|
| Per poter scrivere una canzone
| Чтобы можно было написать песню
|
| E noi turisti lo siamo sempre
| А мы туристы всегда
|
| E non riusciamo a stare fermi
| И мы не можем стоять на месте
|
| E a volte sembra tutto complicato
| И иногда все кажется сложным
|
| Ma semplice è difficile
| Но просто сложно
|
| E difficile è per sempre
| И трудно навсегда
|
| E quando me ne andavo
| И когда я ушел
|
| Lo facevo per scappare
| Я делал это, чтобы сбежать
|
| Adesso che sono lontano
| Теперь, когда я далеко
|
| Ho tanta voglia di tornare
| я действительно хочу вернуться
|
| Da un vecchio pittore che mi chiede di fumare
| От старого художника, который просит меня закурить
|
| Io sono sempre di fretta e lui mi lascia andare
| Я всегда спешу, и он меня отпускает
|
| Via della luce
| Путь света
|
| Via da quelli che non ci fanno sbagliare
| Вдали от тех, кто не ошибается
|
| Da quello che non riesco a cantare
| От того, что я не могу петь
|
| Via dalla musica, dalle parole
| Вдали от музыки, от слов
|
| E dalla parte di me che distrugge tutto quello che ha creato
| И на той стороне меня, которая разрушает все, что создала
|
| Via con te, per diventare quello che non sono ancora stato | Прочь с тобой, чтобы стать тем, кем я еще не был |