| Prima o poi ci passerà (оригинал) | Рано или поздно это пройдет (перевод) |
|---|---|
| È la paura di invecchiare | Это страх старости |
| Di perdere i capelli | Потерять волосы |
| E di dovere stare bene | И должно быть хорошо |
| Di scendere di casa da una fune | Чтобы сойти с веревки из дома |
| Per arrivare a stringerci la mano | Чтобы пожать друг другу руки |
| E tutte quelle rughe | И все эти морщины |
| Sono schiaffi della mente | Они пощечины ума |
| Sono strade senza un senso | Это улицы без смысла |
| E che non portano mai a niente | И это никогда ни к чему не приводит |
| Non ridere e non piangere | Не смейся и не плачь |
| Non stringermi le mani | Не пожимайте мне руки |
| Siamo sporchi, siamo umani | Мы грязные, мы люди |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| La luna che ci insegue | Луна, которая следует за нами |
| In fondo alla salita | В нижней части подъема |
| Costruiamoci una casa | Давайте построим дом |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
| Prima o poi ci passerà | Рано или поздно это пройдет |
