| You really figured me out
| Вы действительно поняли меня
|
| I was bad news, always up to something
| Я был плохой новостью, всегда что-то замышлял
|
| Till you came around
| Пока ты не пришел
|
| Had to have you, all to myself
| Должен был иметь тебя, все для себя
|
| Shot in the dark
| Выстрел в темноте
|
| Can’t believe my aim
| Не могу поверить, что моя цель
|
| Strung like a harp
| Натянутый как арфа
|
| I’ll never be the same
| Я никогда не буду прежним
|
| Connected the dots
| Соединил точки
|
| Twisted the plot
| Закрутил сюжет
|
| And it’s all because…
| А все потому, что…
|
| You love me better than I love myself
| Ты любишь меня больше, чем я люблю себя
|
| You treat me better than I treat myself
| Ты относишься ко мне лучше, чем я отношусь к себе
|
| Took a turn for the best
| Повернулся к лучшему
|
| No more hurting, it’s a vicious cycle
| Нет больше боли, это порочный круг
|
| It’s dark in my head
| В моей голове темно
|
| So I thank you for turning the lights on
| Так что я благодарю вас за то, что вы зажгли свет
|
| Shot in the dark
| Выстрел в темноте
|
| Can’t believe my aim
| Не могу поверить, что моя цель
|
| Strung like a harp
| Натянутый как арфа
|
| I’ll never be the same
| Я никогда не буду прежним
|
| Connected the dots
| Соединил точки
|
| Twisted the plot
| Закрутил сюжет
|
| And it’s all because…
| А все потому, что…
|
| You love me better than I love myself
| Ты любишь меня больше, чем я люблю себя
|
| You treat me better than I treat myself
| Ты относишься ко мне лучше, чем я отношусь к себе
|
| Open my eyes to what this life could be
| Открой мне глаза на то, какой может быть эта жизнь.
|
| Give me a taste of this sweet remedy
| Дайте мне попробовать это сладкое средство
|
| You were the best thing that happened to me
| Ты был лучшим, что случилось со мной
|
| 'Cause now I can see
| Потому что теперь я вижу
|
| I should love me better
| Я должен любить себя лучше
|
| And I should love the way you love
| И я должен любить так, как ты любишь
|
| The way you love me
| Как ты меня любишь
|
| But I’m afraid of the power it could be make
| Но я боюсь силы, которую он мог бы создать
|
| The power that you gave me
| Сила, которую ты мне дал
|
| And I should love me the way you love
| И я должен любить себя так, как ты любишь
|
| The way you love me
| Как ты меня любишь
|
| But I’m afraid because…
| Но я боюсь, потому что…
|
| You love me better than I love myself
| Ты любишь меня больше, чем я люблю себя
|
| You treat me better than I treat myself
| Ты относишься ко мне лучше, чем я отношусь к себе
|
| Open my eyes to what this life could be
| Открой мне глаза на то, какой может быть эта жизнь.
|
| Give me a taste of this sweet remedy
| Дайте мне попробовать это сладкое средство
|
| You were the best thing that happened to me
| Ты был лучшим, что случилось со мной
|
| 'Cause now I can see
| Потому что теперь я вижу
|
| I should love me better
| Я должен любить себя лучше
|
| I should love me better | Я должен любить себя лучше |