| Hold me down
| Держи меня
|
| I’ll do anything you tell me to
| Я сделаю все, что ты мне скажешь
|
| Baby, when I black out
| Детка, когда я теряю сознание
|
| I’m not coming back down
| Я не вернусь
|
| I’ve always been my own worst enemy
| Я всегда был своим злейшим врагом
|
| Blame it on my own anxiety
| Во всем виновата моя тревога
|
| I can barely be around you (Be around you)
| Я едва могу быть рядом с тобой (быть рядом с тобой)
|
| It’s the hardest thing I’ll ever do (Ever do)
| Это самое сложное, что я когда-либо делал (когда-либо делал)
|
| Bound to live without you (Live without you)
| Обязан жить без тебя (Жить без тебя)
|
| 'Cause I’ve got better things to do (Things to do)
| Потому что у меня есть дела поважнее (чем заняться)
|
| Let me out
| Выпусти меня
|
| After everything you’ve put me through
| После всего, через что ты заставил меня пройти
|
| Baby, when I black out
| Детка, когда я теряю сознание
|
| I’m not coming back down
| Я не вернусь
|
| I’ve always been my own worst enemy
| Я всегда был своим злейшим врагом
|
| Blame it on my own anxiety
| Во всем виновата моя тревога
|
| I’m losing my magic
| Я теряю свою магию
|
| Not thinking, calm me down
| Не думая, успокой меня
|
| In love with my madness
| Влюблен в свое безумие
|
| Until I drown
| пока я не утону
|
| Baby, when I black out
| Детка, когда я теряю сознание
|
| I’m not coming back down
| Я не вернусь
|
| I’ve always been my own worst enemy
| Я всегда был своим злейшим врагом
|
| Blame it on my own anxiety | Во всем виновата моя тревога |