| Omen (оригинал) | Знамение (перевод) |
|---|---|
| Something about the world today | Кое-что о мире сегодня |
| Make a boy feel a bit insane | Заставь мальчика почувствовать себя немного сумасшедшим |
| From daffodils to acid rain | От нарциссов до кислотных дождей |
| To antichrist on a tidal wave | К антихристу на приливной волне |
| But that’s all right, that’s okay | Но все в порядке, все в порядке |
| I can look the other way | Я могу смотреть в другую сторону |
| Upon a path of old primrose | По дорожке старой примулы |
| Beyond the smoke and smoldering chrome | За дымом и тлеющим хромом |
| And the Pentagon and the fall of Rome | И Пентагон и падение Рима |
| There lies a place I might call home | Есть место, которое я мог бы назвать домом |
| With a couple of sticks and a couple of stones | С парой палочек и парой камней |
| I’ll dig a pit and lay my bones | Я вырою яму и сложу кости |
