| All my style
| Весь мой стиль
|
| All my grace
| Вся моя благодать
|
| All I tried to save my face
| Все, что я пытался спасти свое лицо
|
| All my guts, try to spill
| Все мои кишки, попробуй пролить
|
| All my holes, try to fill
| Все мои дыры, попробуй заполнить
|
| All my money been a long time spent
| Все мои деньги были потрачены долгое время
|
| On my drugs, on my rent
| На моих наркотиках, на моей арендной плате
|
| On my saving philosophy
| О моей философии экономии
|
| It goes, one in the bank, and the rest for me
| Идет, один в банке, а остальные мне
|
| It goes, all my troubles on a burning pile
| Идет, все мои беды в горящую кучу
|
| All lit up and I start to smile
| Все загорелось, и я начинаю улыбаться
|
| If I catch fire then I change my aim
| Если я загораюсь, я меняю цель
|
| Throw my troubles at the pearly gates
| Бросьте мои проблемы в жемчужные ворота
|
| My momma, lonely maid
| Моя мама, одинокая дева
|
| Got her buns in the oven, and she never got laid
| У нее булочки в духовке, и она никогда не трахалась
|
| My papa, Renaissance man
| Мой папа, человек эпохи Возрождения
|
| Sailed away and he never came back again
| Уплыл и больше не вернулся
|
| All my troubles on a burning pile
| Все мои беды в горящую кучу
|
| All lit up and I start to smile
| Все загорелось, и я начинаю улыбаться
|
| If I catch fire then I change my aim
| Если я загораюсь, я меняю цель
|
| Throw my troubles at the pearly gates
| Бросьте мои проблемы в жемчужные ворота
|
| All your woe begones be gone
| Все твое горе уходит
|
| I said all your troubles, you don't need a thing
| Я сказал все твои проблемы, тебе ничего не нужно
|
| All my troubles on a burning pile
| Все мои беды в горящую кучу
|
| All lit up and I start to smile
| Все загорелось, и я начинаю улыбаться
|
| If I catch fire then I change my aim
| Если я загораюсь, я меняю цель
|
| Throw my troubles at the world again
| Бросьте мои проблемы в мир снова
|
| It goes, all my troubles on a burning pile
| Идет, все мои беды в горящую кучу
|
| All lit up and I start to smile
| Все загорелось, и я начинаю улыбаться
|
| If I catch fire then I'll take my turn
| Если я загорюсь, тогда я возьму свою очередь
|
| To burn burn and burn, and burn and burn | Сжечь, сжечь и сжечь, и сжечь, и сжечь |