| Photograph
| Фотография
|
| Looking down at me
| Глядя на меня
|
| I’m looking at the past
| я смотрю в прошлое
|
| Something about my family
| Кое-что о моей семье
|
| In high contrast
| С высокой контрастностью
|
| Something about my infancy
| Кое-что о моем младенчестве
|
| In white and black
| В белом и черном
|
| Something about my memories
| Кое-что о моих воспоминаниях
|
| In a photograph
| На фотографии
|
| A portrait of the past
| Портрет прошлого
|
| Born in a flash
| Родился в мгновение ока
|
| Polaroid, 1954, it was a
| Полароид, 1954 год, это был
|
| Polaroid, '55 through '56 where all go straight
| Polaroid, с 55 по 56 год, где все идет прямо
|
| God, he was an anarchist
| Боже, он был анархистом
|
| We can’t afford
| Мы не можем себе позволить
|
| Somebody catching wind of this here
| Кто-то пронюхал об этом здесь
|
| Polaroid, a portrait of before
| Polaroid, портрет до
|
| Born in a flash, born in a flash
| Рожденный во вспышке, рожденный во вспышке
|
| A little piece of the past
| Маленький кусочек прошлого
|
| Born in a flash
| Родился в мгновение ока
|
| Photograph, a portrait of the past
| Фотография, портрет прошлого
|
| Born in a flash, born in a flash
| Рожденный во вспышке, рожденный во вспышке
|
| Born in a flash, born in a flash | Рожденный во вспышке, рожденный во вспышке |