
Дата выпуска: 31.12.1998
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rawkus Entertainment
Язык песни: Английский
Brooklyn(оригинал) | Бруклин(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Hey! Hey! Ha, ha, say, what, say, what! | Эй-эй! Ха-ха! Скажите: "Что!", скажите: "Что!". |
Ha, ha, bust it, yo! | Ха-ха, начинай, йоу! |
Sometimes I feel like I don't have a partner, | Иногда мне кажется, что у меня нет приятелей, |
Sometimes I feel like my only friend | Порой я чувствую, что мой единственный друг — |
Is the city I live in, is beautiful Brooklyn, | Город, в котором я живу — прекрасный Бруклин, |
Long as I live here believe I'm on fire, hey! | Пока я живу здесь, верьте: я жгу, эй! |
‘Cause it's the B-the-R-the-O-the-O-K-L-Y-N, is the place where I stay, | Это ведь бэ-эр-у-ка-эл-и-эн — здесь я живу, |
The B-the-R-the-O-the-O-K, best in the world and all USA. | Бэ-эр-у-ка, лучшее место в мире и в США. |
It's the B-to-the-R-the-O-the-O-K-L-Y-N, is the place where I stay, | Это ведь бэ-эр-у-ка-эл-и-эн — здесь я живу. |
The B-to-the-R-the-O-the-O-K, place where I rest is on my born day. | Бэ-эр-у-ка, здесь я появился на свет. |
Bust it! Sometimes I sit back and just reflect, | Давайте! Иногда я расслабляюсь и думаю, |
Watch the world go by and my thought connect, | Смотрю, как мир пролетает мимо, и мои мысли переплетаются: |
I think about the time past and the time to come, | Я думаю о прошлом и временах грядущих, |
Reminisce on Bed Stuy when I was pride and young. | Ностальгирую по Бэд-Стэй, когда я был юным и гордым. |
I used to try and come, to the neighborhood function, | Я тренировался и ходил на районные собрания, |
Throw on my Izod, say a little something, | Надевал Izod и имел слово, |
When I was just a youngin', before the days of thuggin', | Тогда я был просто юнцом, ещё не преступал закон, |
How me and Charlie Chims, I'm only buggin'. | Я тусовался с Чарли Чимсом и ошибался. |
Fast forward, nine now, I gotta team my seed, | Перемотаем вперёд: я ношу пистолет и сколачиваю банду, |
I must proceed at God's speed to perform my deed. | Я должен быть быстрым, как Бог, чтобы успеть сделать то, что хочу. |
Livin' the now space and time, round the nine to five, | Сейчас я живу в пространстве и времени от девяти до пяти, |
For as long as I'm alive, paw I got to strive. | Пока я жив, я должен бороться, во что бы то ни стало. |
I ain't sittin' roadside, that ain't part of the plan, | Я не сижу на проезжей части, я не часть чьего-то плана, |
I'm out here for my fam doin' all that I can. | Я делаю всё возможное здесь ради своей семьи. |
I love my city, sweet and gritty in land to outskirts, | Я люблю свой город, прекрасный, песчаный на окраинах, |
Nickname Bucktown ‘cause we prone to outburst, | Его прозвище — Бактаун, потому что мы склонны к пальбе, |
Philosophy redefine us, touch mines, I touch back. | Мы пересмотрели философию: ударишь меня — я дам сдачи. |
Walk the streets like a sweet and get beat like drum tracks, | Идёшь по улицам напомаженный — порвут на британский флаг, |
Catch no shakes over jakes, we bust back, | Легавые не внушают нам трепета, мы открываем ответный огонь, |
Bring the marty to your face wit' no place to run back. | Лучше помолись, потому что бежать некуда. |
I'm from the slums that created the bass that thump back, | Я родом из трущоб, где придумали мощнейший бас, |
This ain't a game clown, play ya James Brown and jump back. | Это не игра, клоун, покажи нам Джеймса Брауна — отскочи. |
What you want, Jack? Young cats stash they jums at, | Чего ты хочешь, Джек? Здесь пацаны копят дозняки, |
Draw they guns back, momma screams where she sons at. | Вынимают свои стволы, а потом мамаша вопит, где же её сынок? |
Tryin' to hunt that, recurrin' dream of high stakes, | Я пытаюсь бороться с этим, вернуть сюда большие |
The fourth largest, first hardest, Brooklyn is the place, | мечты |
Settled by the Dutch many years ago, | Четвёртый по величине, первый по жестокости — это Бруклин, |
Three million strong and here we go! | Заселён голландцами много веков назад, |
- | - |
[Verse 2:] | |
Gooood morning, Vietnam! | [Куплет 2:] |
Yo! Sometimes I sit back, reflect on the place that I live at | До-о-о-о-оброе утро, Вьетнам! |
Unlike any place I ever been at, | Йоу! Иногда расслабляюсь и думаю о том, что город, в котором я живу, |
The home of big gats, deep dish hammer rim caps, | Не похож ни на одно место, где я бывал, |
Have a mishap, push your wig back. | Родина больших стволов, в которых лежат большие гильзы, |
Where you go to get the fresh trim at? | Допустил осечку — тебе снесли голову. |
Four on the jake, got the Timb rack, | Куда ты пойдёшь, чтобы снять девчонок? |
Blue collars metro cardin' it, | Парни ходят по четверо в ботинках Timberland, |
Thugs mobbin' it, form partnership, | Голубые воротнички покупают проездные в метро, |
Increase armament, street pharmacist, | Головорезы собираются в банды, налаживают связи, |
Deep consequence, when you seek sleek ornaments | Оружия становится больше, появляются уличные "фармацевты", |
You get caught; rode the white horse and can't get off. | Если ты охотишься за хорошими побрякушками, и тебя ловят, |
Big dogs that trick off just get sent off, | То последствия будут серьёзными, севшие на Герыч уже никогда не соскочат. |
They shoebox stash is all they seeds gotta live off. | Парняг, которые мутили втёмную, расписывают, |
It's real, yo, but still, yo, it's love here, | А их детям остаётся только нычка в обувной коробке. |
And it's felt by anybody that come here. | Это жёстко, йоу, но, йоу, здесь есть место и любви, |
Out of towners take the train, plane and bus here, | Её чувствуют все, кто приехал сюда. |
Must be something that they really want here. | Провинциалы садятся на поезда, самолёты, автобусы, |
One year as a resident, deeper sentiment, | Наверное, здесь есть что-то, чего они очень хотят. |
Shout out “go Brooklyn!” They representin' it, | Те, кто прожил здесь всего год, проникаются им, |
Sittin' on their front stoop sippin' “Guinness”, | Они отстаивают его честь, кричат: "Вперёд, Бруклин!" |
Usin' native dialect in they sentences. | Сидят на ступеньках перед домами, попивая "Гиннесс", |
From the treeline blocks to the tenements, | И говорят с местным произношением. |
To the Mom and Pop local shop businesses, | От коттеджных посёлков и многоэтажек |
Travel all around the world in great distances | До местных семейных магазинчиков, |
And ain't a place that I know that bear resemblance, | Можешь объездить весь мир вдоль и поперёк, |
That's why we call it The Planet. | Но я не знаю места, которое походило бы на это, |
Not a borough or a prov, it's our style, that's uncommon, | Поэтому мы и называем его Планетой. |
From Sumner to Tompkins to Lafayette Gardens, | Это не район и не область, это наш стиль жизни, |
Wyckoff, Gowanus in their army jacket lining. | От Самнер и Томпкинс до Лафайет-Гарденз, |
Yo, this goes out to my cats in Coney Isle, | Вайкофф, Гоэнес стоят в своих камуфлированных куртках. |
Friday night out in front The Himalaya goin' wild. | Мой привет пацанам с Кони-Айленда, |
This goes out to Crown Heights and Smurf Village, | По ночам в пятницу мы бесимся перед "Super Himalaya". |
The 90's, and all my yarda trini Brown's Village, | Приветы Краун-Хайтс и Смёрф-Вилледж, |
Parkside tennis courts, thirties, forties, and the fifties, | 90-й улице и всем тринидадцам в Браунс-Вилледж, |
The cats out in Starrett City gettin' busy. | Теннисному корту на Парксайд, тридцатым, сороковым и пятидесятым улицам, |
To the Hook, to the East, to the Stuy, | Ребята в Старретт-сити заняты делом. |
Bushwick and Canarsie, | Хук, Ист, Стэй, |
Farragut, Fort Greene, and Marcy, | Башуик и Кэнарайз, |
My Flatbush posse, generals of armies, | Фэррагат, Форт Грин и Марси, |
When it's time to form, just call me. | Моя банда с Флэтбаш, генералы армий, |
And let this song be, playin' loud in Long B, | Когда придёт время построиться, просто позвоните мне. |
If you love Bucktown strongly, | И пусть эта песня будет громко играть в Лонг-Би, |
Raise it up! | Если вы очень любите Бактаун, |
- | - |
[Verse 3:] | |
Brooklyn my habitat, the place where it happen at, | [Куплет 3:] |
Live sway and the sharp balance of the battle axe, | Бруклин — моя среда обитания, это место, где всё происходит, |
Irons is brandished at, thugs draw they hammer back. | Жизнь здесь балансирует на лезвии ножа, |
It's where you find the News Two crew cameras at, | На вынутый пистолет всегда находится равнозначный ответ. |
It's where my fam is at, summertime jam is at. | Здесь можно встретить команду новостей Второго Канала, |
They play Big and get you open like a sandal back, | Здесь живёт моя семья, летом здесь самое веселье. |
Hotter than candle wax, hustlin' you can't relax. | Здесь звучит Биг, и ты раскрываешься, как дверцы шкафа, |
The crack babies tryin' to find where they mama's at, | Здесь жарче, чем воск от свечи, и если есть дела, то не расслабляйся. |
It's off the handle black, with big police scandals that | Наркозависимые дети ищут своих мамочек, |
Turn into actions screenplays sold to Miramax. | Спасибо "чёрному" воспитанию; крупные стычки с полицией |
The type of place where they check your appearance at, | Превращаются в сценарии боевиков, которые продают Miramax. |
And cats who know where all the hot low gear is at. | Здесь у нас встречают по одёжке, |
The stompin' grounds, where you find a pound of smoke is at, | Поэтому братки всегда знают, где найти моднейшие шмотки. |
Be blazin', John, that have your wave cap floatin' back. | Дискачи, где всегда скуривают кучу травы, |
The doorstep where the dispossessed posted at, | Пыхай, Джон, от этого тебе снесёт башню вместе с шапкой. |
Dope fiends out at Franklin Ave sellin' Zovirax. | На ступеньках сидят нищие, |
You big ballin', better keep your money folded back, | Барыги на Франклин-авеню продают Зовиракс. |
‘Cause once the young guns notice that it's over, black. | Если живёшь на широкую ногу, то убедись, что деньги хорошо спрятаны, |
Brooklyn keep on takin' it, worldwide we known for that, | Потому что если молодые отморозки заметят их, то тебе крышка. |
Flossy cats get it snatched like the local tax, | Бруклин грабит другие районы, как и раньше, этим мы известны во всём мире. |
The place I sharpen up my baritone vocals at, | Прилизанные парни отбирают деньги, как фискальщики, |
Where one of the greatest MC's was a local cat. | Там, где я отточил свой баритон, |
- | - |
Brooklyn(оригинал) |
Hey hey, ha ha say what say what |
Ha ha bust it yo |
Sometimes I feel like I don’t have a partner |
Sometimes I feel like my only friend |
Is the city I live in, is beautiful Brooklyn |
Long as I live here believe I’m on fire hey |
Cuz it’s the B-the-R-the-O-the-O-K |
L-Y-N is the place where I stay |
The B-the-R-the-O-the-O-K |
Best in the world and all USA |
It’s the B-to-the-R-the-O-the-O-K |
L-Y-N is the place where I stay |
The B-to-the-R-the-O-the-O-K |
Place where I rest is on my born day |
Bust it, sometimes I sit back and just reflect |
Watch the world go by and my thought connect |
I think about the time past and the time to come |
Reminesce on Bed-Stuy when I was pride and young |
I used to try and come, to the neighborhood function |
Throw on my Izod, say a little something |
When I was just a youngin, before the days of thuggin |
How me and Charlie Chims (aiyyo what?) I’m only buggin |
Fast forward, Nine-Now I gotta team my seed |
I must proceed at God’s speed to perform my deed |
Livin the now space and time, round the nine to five |
For as long as I’m alive, paw I got to strive |
I ain’t sittin roadside, that ain’t harder to plan |
I’m out here for my fam doin all that I can |
I love my city, sweet and gritty in land to outskirts |
Nickname Bucktown cuz we grown to outburst |
Philosophy redefine us, touch mines I touch back |
Walk the streets like a sweet and get beat like drum tracks |
Catch no shakes over jakes (boomp-boomp!) we bust back |
Bring the marty to your face wit no place to run back |
I’m from the slums that created the bass that thump back |
This ain’t a game clown, play ya James Brown and jump back |
What you want, Jack? |
Young cats stash they jums at |
Draw they guns back, momma screams where she sons at |
Tryin to hunt that, recurring dream of high stakes |
The fourth largest, first artist, Brooklyn is the place |
Settled by the judge many years ago |
Three billion strong and here we go |
GOOD MORNINNNNNNNNNGG VIETNAM!!! |
Ha (back up back up back up back up back up)*repeated in background* |
Yo sometimes I sit back, reflect on the place that I live at |
Unlike any place I ever been at |
The home of big gats, deep dish hammer rim caps |
Have a mishap, push ya wig back |
Where you go to get the fresh trim at |
Four on the jake got the Timb rack |
Blue collars metro carding it |
Thugs mobbin it, form partnership |
Increase armorment, street pharmacist |
Deep consequence, when you seek sleek ornaments |
You get caught, rode the white horse and can’t get off |
Big dogs that trick off just get sent off |
They shoebox stash is all they seeds gotta live off |
It’s real yo but still yo, it’s love here |
And it’s felt by anybody that come here |
Out of towners take the train, plane and bus here |
Must be something that they really want here |
One year as a resident, deeper sentiment |
Shoutout «Go Brooklyn!», they representin it |
Sittin on they front stoop sippin Guinesses |
Usin native dialect in they sentences |
>From the treeline blocks to the tenaments |
To the Mom & Pop local shop menaces |
Travel all around the world in great distances |
And ain’t a place that I know that bear resemblance |
That’s why we it The Planet |
Not a borough or a prov, it’s our style that’s uncalm |
>From ?sun? |
to the? |
to the Lafayette Gardens |
White? |
coff guawinas? |
in they army jacket linings |
Yo this goes out to my cats in Coney Isle |
Friday night out in front The Himalaya goin wild |
This goes out to Crown Heights and Smurv Village |
The nighties, and all my? |
yarda trenny? |
Brown’s Village |
Parkside tennants caught, thirties, forties, and the fifties |
The cats out in Starite City gettin busy |
To the Hook, to the East, to the Stuy |
Bushwick and Kanarcy, Farraget, Fullgreen, and Marcy |
My Flatbush posse, generals of armies |
When it’s t |
Бруклин(перевод) |
Эй, эй, ха-ха, скажи, что скажи, что |
Ха-ха, разорись, йо |
Иногда мне кажется, что у меня нет партнера |
Иногда я чувствую себя своим единственным другом |
Город, в котором я живу, красивый Бруклин |
Пока я живу здесь, верю, что я в огне, эй |
Потому что это B-the-R-the-O-the-O-K |
L-Y-N - это место, где я остаюсь |
B-the-R-the-O-the-O-K |
Лучший в мире и во всех США |
Это B-to-the-R-the-O-the-O-K |
L-Y-N - это место, где я остаюсь |
B-to-the-R-the-O-the-O-K |
Место, где я отдыхаю, в день моего рождения |
Бросьте это, иногда я сижу и просто размышляю |
Смотри, как мир проходит, и моя мысль соединяется |
Я думаю о прошлом и о будущем |
Вспомните о Bed-Stuy, когда я был гордым и молодым |
Раньше я пытался прийти на функцию соседства |
Бросьте мой Изод, скажите что-нибудь |
Когда я был просто юношей, до дней бандитов |
Как я и Чарли Чимс (эй, что?) Я только глючу |
Перемотка вперед, девять-теперь я должен собрать свое семя |
Я должен действовать со скоростью Бога, чтобы совершить свой поступок |
Живи сейчас в пространстве и времени, с девяти до пяти |
Пока я жив, лапу я должен стремиться |
Я не сижу на обочине, это не сложнее планировать |
Я здесь для своей семьи, делаю все, что могу |
Я люблю свой город, сладкий и песчаный от земли до окраины |
Прозвище Бактаун, потому что мы выросли до взрыва |
Философия переопределяет нас, коснись мин, я коснусь в ответ |
Прогулка по улицам, как сладкий и бить, как барабанные партии |
Не лови тряски из-за джейков (бум-бум!), мы возвращаемся |
Поднесите Марти к лицу, и некуда бежать назад |
Я из трущоб, которые создали басы, которые бьют в ответ |
Это не игровой клоун, играй в Джеймса Брауна и прыгай назад |
Чего ты хочешь, Джек? |
Молодые кошки тайник они прыгают в |
Отведите оружие назад, мама кричит, где ее сыновья. |
Попробуйте охотиться на это, повторяющийся сон о высоких ставках |
Четвертый по величине, первый художник, Бруклин – место, |
Урегулировано судьей много лет назад |
Три миллиарда сильных, и вот мы идем |
ДОБРОЕ УТРО ВЬЕТНАМ!!! |
Ха (резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование) * повторяется в фоновом режиме * |
Эй, иногда я сижу, размышляю о месте, где я живу |
В отличие от любого места, где я когда-либо был |
Дом больших гатов, колпачков с глубокими тарельчатыми молотками |
Случись несчастье, отодвинь свой парик назад |
Где вы идете, чтобы получить свежую отделку в |
Четыре на Джейке получили стойку Timb |
Метро синих воротничков расчесывает его. |
Бандиты толпятся, формируют партнерство |
Увеличить броню, уличный фармацевт |
Глубокие последствия, когда вы ищете гладкие украшения |
Ты попался, оседлал белую лошадь и не можешь слезть |
Больших собак, которые обманывают, просто отправляют |
Их тайник из-под обуви - это все, на что они должны жить. |
Это настоящее йо, но все же йо, здесь любовь |
И это чувствует каждый, кто приходит сюда |
Жители других городов садятся на поезд, самолет и автобус здесь |
Должно быть что-то, что они действительно хотят здесь |
Один год в качестве резидента, более глубокие чувства |
Крик «Вперёд, Бруклин!», они представляют в нём |
Сижу на крыльце, потягиваю Гиннесс |
Использование родного диалекта в предложениях |
>От блоков деревьев до многоквартирных домов |
К угрозам местного магазина Mom & Pop |
Путешествуйте по всему миру на большие расстояния |
И это не место, которое я знаю, которое имеет сходство |
Вот почему мы это Планета |
Не город и не пров, это наш стиль неспокойный |
>От? солнца? |
к ? |
в сады Лафайет |
Белый? |
кофе гуавинас? |
на подкладке армейской куртки |
Эй, это выходит к моим кошкам в Кони-Айл |
Пятничный вечер перед Гималаями сходит с ума |
Это выходит на Краун-Хайтс и деревню Смурв. |
Ночнушки и все мои? |
ярда тренный? |
Деревня Брауна |
Пойманные арендаторы Parkside, тридцатые, сороковые и пятидесятые годы |
Кошки в Старите-Сити заняты |
На Хук, на восток, на Стай |
Бушвик и Канарси, Фаррагет, Фулгрин и Марси |
Мой отряд Флэтбуша, генералы армий |
Когда это т |
Название | Год |
---|---|
Six Days ft. Mos Def | 2001 |
I Against I ft. Mos Def | 2002 |
Stylo ft. Mos Def, Bobby Womack | 2010 |
Killing Me Softly ft. The Fugees, Mos Def | 2020 |
Ms. Fat Booty | 1998 |
Hey Baby ft. Mos Def | 2007 |
Drunk and Hot Girls ft. Mos Def | 2007 |
Good Night ft. Mos Def | 2007 |
Rising Down ft. Mos Def, Styles P | 2007 |
Sweepstakes ft. Jamie Hewlett, Mos Def, Hypnotic Brass Ensemble | 2010 |
Mathematics | 1998 |
Crime & Medicine | 2005 |
Two Words ft. Mos Def, Freeway, The Boys Choir Of Harlem | 2002 |
Travellin' Man ft. Mos Def | 2020 |
Sunshine | 2004 |
Hip Hop | 1998 |
UMI Says | 1998 |
The Panties | 2004 |
Oh No ft. Pharoahe Monch, Nate Dogg | 2001 |
B-Boy Document '99 (Feat. Mos Def & Mad Skillz) ft. Mad Skillz, Mos Def | 1999 |