| Relax, pump the brakes
| Расслабься, прокачай тормоза
|
| You’re speeding money
| Вы ускоряете деньги
|
| You’ll smash your whole shit up Lights be changing fast on these streets money, slow down
| Вы разнесете все свое дерьмо, огни быстро меняются на этих улицах, деньги, помедленнее
|
| Sleeping on the wrong cats
| Спать не на тех кошках
|
| Clear like a megaphone
| Ясно, как мегафон
|
| Pretty nigga heart skipped the metronome
| Красивое ниггерское сердце пропустило метроном
|
| Rocked the Trump Tower to the terrordome
| Раскачал башню Трампа до купола террора
|
| Poor house to pleasure domes
| Бедный дом для куполов удовольствия
|
| Soprano, alto, tenor to baritone
| Сопрано, альт, тенор в баритон
|
| MOS DEF one of the illest that you ever known
| MOS DEF один из самых плохих, которые вы когда-либо знали
|
| Rock steady baby, you a stepping stone
| Спокойный ребенок, ты ступенька
|
| Smash your foundation into pebbles
| Разбейте свой фундамент в гальку
|
| My words leave your nerves unsettled
| Мои слова расшатывают твои нервы
|
| You take it to the next level down
| Вы переходите на следующий уровень вниз
|
| Looking like a circus clown
| Выглядит как цирковой клоун
|
| Cats like you can’t even get a pound
| Такие кошки, как ты, не могут получить даже фунт
|
| Worldwide from the river to lakeside
| По всему миру от реки до озера
|
| My stage show stay live, make the sound man stage dive
| Мое сценическое шоу остается в прямом эфире, заставьте звукорежиссера погрузиться на сцену
|
| I cut fat cats to eight lives with my eight ball lines
| Я сократил толстых котов до восьми жизней своими восемью линиями мяча
|
| I’m home 'fore I’m done with all nine
| Я дома, прежде чем я закончил со всеми девятью
|
| Got you shook like a fault line
| Ты трясся, как линия разлома
|
| Come all shine and get tarnished
| Приходите все сиять и тускнеть
|
| Brooklyn got your pay roll garnished
| Бруклин получил вашу платежную ведомость
|
| They form a huddle
| Они образуют группу
|
| Whisper like they want trouble
| Шепот, как они хотят неприятностей
|
| I melt the ice grills into rainwater puddles
| Я растоплю ледяные грили в лужи дождевой воды
|
| Make the proud-hearted leave on the humble
| Оставь гордое сердце смиренным
|
| Black steel in the hour
| Черная сталь в час
|
| Assemble my skill form my power
| Соберите мои навыки из моей силы
|
| My poems crush bones into powder
| Мои стихи дробят кости в порошок
|
| You mumble like a coward
| Ты бормочешь, как трус
|
| I’m Mos Def, you need to speak louder
| Я Мос Деф, тебе нужно говорить громче
|
| SUPER HEREOS!
| СУПЕР ЭТО!
|
| Get your power, your masks and capes snatched
| Получите свою силу, ваши маски и плащи вырвали
|
| Brooklyn take what you can’t take back
| Бруклин бери то, что не можешь вернуть
|
| I know a lot of cats hate that
| Я знаю, что многие кошки ненавидят это
|
| All I can say black
| Все, что я могу сказать, черный
|
| There’s a city full of walls you can post complaints at All the doubters and believers adjust your receivers
| В городе полно стен, на которые можно жаловаться. Все сомневающиеся и верующие настраивают свои приемники.
|
| I feel it, you can taste it through the speakers
| Я чувствую это, вы можете попробовать это через динамики
|
| The three six oh-riginal sketch lyrics so visual
| Три шесть оригинальных скетчей, такие наглядные
|
| They rent my rhyme books at your nearest home video
| Они арендуют мои сборники рифм в ближайшем к вам домашнем видео
|
| Tell them cats they need to sit back and observe where they at Brook-nahm Vietnam
| Скажи этим кошкам, что им нужно сидеть сложа руки и наблюдать, где они в Брук-нам, Вьетнам.
|
| The heat is on Put your joint on cruise
| Жара включена, отправляйтесь в круиз
|
| Try to rush you scuff your brake shoes, just cool and relax
| Попробуй поторопиться, поцарапай тормозные колодки, просто остынь и расслабься.
|
| Take a breath, take ten paces back
| Сделай вдох, сделай десять шагов назад
|
| Stay on time Omegas
| Оставайтесь вовремя Омега
|
| Brooklyn patrol like interstaters
| Бруклинский патруль, как между штатами
|
| Take their license and their registration papers
| Возьмите их лицензию и их регистрационные документы
|
| My joint’s so passionate
| Мой сустав такой страстный
|
| Make you peal out and mash your shit
| Заставьте вас рассыпаться и размять свое дерьмо
|
| Get wild cold crash your whip
| Получите дикий холод, разбейте свой хлыст
|
| Front chassis wrecked, but ock you can’t be too upset
| Переднее шасси разбито, но вы не можете сильно расстраиваться
|
| Tow truck got my tape in the deck
| Эвакуатор получил мою ленту в колоде
|
| I’m permanent like tattoos and birth marks
| Я постоянен, как татуировки и родимые пятна
|
| Third degree burn marks
| Следы от ожогов третьей степени
|
| Driving on tracks like Dale Earnheart
| Вождение по трекам, как Дейл Эрнхарт
|
| Stay on the low like the earth spot
| Оставайтесь на низком уровне, как пятно земли
|
| Put a big loss on your earn chart
| Отметьте большой убыток на графике доходов
|
| Nice since the nurse signed my birth chart
| Хорошо, так как медсестра подписала мою карту рождения
|
| Seldom seen but often heard, while your jams is barely heard
| Редко видишь, но часто слышишь, а твоих джемов почти не слышно
|
| Just my name is a daily word
| Просто мое имя - это ежедневное слово
|
| >From avenues to streets, terraces and park places
| >От проспектов к улицам, террасам и парковым зонам
|
| Stair wells, jail cells, penthouse to basements
| Лестничные колодцы, тюремные камеры, пентхаусы в подвалы
|
| Arrangement basic, but still fans chase it Y2K can’t delete the true ancient
| Аранжировка простая, но все же фанаты преследуют ее Y2K не может удалить настоящую древнюю
|
| Apache war drum on the ranges
| Боевой барабан апачей на полигонах
|
| Skill level dangerous
| Опасный уровень навыков
|
| Arrow head that killed all the cavemen
| Стрела, убившая всех пещерных людей
|
| They cry John-Blazing, but step on the pavement
| Они кричат John-Blazing, но ступают по тротуару
|
| And get violated like a plaintiff
| И получить нарушение, как истец
|
| I ain’t shit to play with
| Я не дерьмо, чтобы играть с
|
| I give a Goddamn what your name is Delete it and make it so it never get repeated
| Мне плевать, как тебя зовут. Удали это и сделай так, чтобы оно никогда не повторялось.
|
| Believe it Tell the feds, tell your girl, tell your mother
| Поверь, скажи федералам, скажи своей девушке, скажи своей матери
|
| Conference call you wack crew and tell each other
| Конференц-связь с вами, сумасшедшая команда, и расскажите друг другу
|
| That they just ain’t holding me
| Что они просто не держат меня
|
| I’m Mos Def, your hopefully
| Я Мос Деф, надеюсь, ты
|
| Mush off or you get bust off like a ovary
| Отвали или разорвешь, как яичник
|
| Tell them cats they need to ease back and observe where they at Brook-nahm Vietnam
| Скажи этим кошкам, что им нужно расслабиться и посмотреть, где они в Брук-нам, Вьетнам.
|
| The heat is on Put your joint on cruise
| Жара включена, отправляйтесь в круиз
|
| In a rush you scuff your brake shoes, just cool and relax
| В спешке вы царапаете тормозные колодки, просто остынете и расслабитесь
|
| Take a breath, take ten paces back
| Сделай вдох, сделай десять шагов назад
|
| Brook-nahm Vietnam
| Брук-нам Вьетнам
|
| The heat is on, no off-ramp or detour
| Отопление включено, нет съезда или объезда
|
| Make these gassed up jokers observe the speed law
| Заставь этих накуренных шутников соблюдать закон скорости
|
| Make these gassed up clowns observe the speed law
| Заставь этих загазованных клоунов соблюдать закон скорости
|
| Make these gassed up clowns observe the speed law
| Заставь этих загазованных клоунов соблюдать закон скорости
|
| Cause they speedin, speedin, speedin, speedin, speedin,
| Потому что они ускоряются, ускоряются, ускоряются, ускоряются, ускоряются,
|
| speedin, speedin, speedin, speedin, speedin,
| Спидин, Спидин, Спидин, Спидин, Спидин,
|
| speedin, speedin, speedin, speedin, speedin
| скорость, скорость, скорость, скорость, скорость
|
| Relax
| Расслабляться
|
| Slow down, you better chill money
| Помедленнее, тебе лучше охладить деньги
|
| Lights be changing fast on these streets dude
| Огни быстро меняются на этих улицах, чувак.
|
| Smash your whole shit up You better cool out money
| Разбейте все свое дерьмо, вам лучше охладить деньги
|
| It ain’t like that out here
| Здесь все не так
|
| Look at these cats man, it’s funny man
| Посмотри на этих кошек, чувак, это смешно, чувак
|
| He probably just got that car
| Он, вероятно, только что получил эту машину
|
| About to fuck your whole shit up Speed laws out here money
| Собираюсь трахнуть все свое дерьмо Законы скорости здесь деньги
|
| Knight riding cats
| Рыцарь верхом на кошках
|
| In control like interstaters, state-ahs, state-ahs,
| Под контролем, как межгосударственные, государственные ахи, государственные ахи,
|
| state-ahs, state-ahs, state-ahs, state-ahs, state-ahs,
| состояние-ах, состояние-ах, состояние-ах, состояние-ах, состояние-ах,
|
| state-ahs, state-ahs, state-ahs, state-ahs, state-ahs,
| состояние-ах, состояние-ах, состояние-ах, состояние-ах, состояние-ах,
|
| Stay the. | Оставайся. |
| FUCK off the road, money! | НАХУЙ с дороги, деньги! |