| Dis-moi, dis-moi qu’est-ce t’es v’nu faire ici?
| Скажи мне, скажи мне, что ты пришел сюда делать?
|
| Dis-moi si c’est juste pour chasser la nuit?
| Скажи мне, это только для охоты ночью?
|
| Ou bien si c’est juste pour passer l’ennui?
| А если просто от скуки?
|
| Ou pour tirer un joint entre nos vies?
| Или тянуть косяк между нашими жизнями?
|
| Es-tu v’nu pour voir si j’ai changé d’air?
| Ты пришел посмотреть, не изменил ли я свою мелодию?
|
| Ou seulement t’asseoir là pour prendre une bière?
| Или просто посидеть за пивом?
|
| Ou si tu trouves pas autres choses à faire?
| Или если вы не можете найти другие занятия?
|
| Y’aurais-tu trop de monde dans ton cimetière?
| На вашем кладбище слишком много людей?
|
| Es-tu v’nu parler ou bien pour m’entendre?
| Вы пришли поговорить или послушать меня?
|
| Veux-tu m'écouter ou rien qu’te détendre?
| Ты хочешь послушать меня или просто расслабиться?
|
| Es-tu v’nu régler le sort du monde?
| Вы пришли решить судьбу мира?
|
| Ou bien pour vibrer sous de nouvelles ondes
| Или вибрировать под новыми волнами
|
| Dis-moi, dis-moi qu’est-ce t’es v’nu faire ici?
| Скажи мне, скажи мне, что ты пришел сюда делать?
|
| Dis-moi si c’est juste pour chasser la nuit?
| Скажи мне, это только для охоты ночью?
|
| Ou bien si c’est juste pour passer
| Или если это просто пройти
|
| Mais tu peux bien rester si t’en as envie! | Но ты можешь остаться, если хочешь! |