| You're the night, Lilah. | Ты ночь, Лайла. |
| A little girl lost in the woods. | Маленькая девочка, заплутавшая в лесу. |
| You're a folk tale, the unexplainable. | Ты народная сказка, необъяснимая. |
| - | - |
| You're a bedtime story. | Ты сказка на ночь. |
| The one that keeps the curtains closed. | Та, что следит, чтобы шторы были закрыты. |
| I hope you're waiting for me | Я надеюсь, что ты ждешь меня, |
| Cause I can't make it on my own. | Потому что я не могу сделать это сам. |
| I can’t make it on my own. | Я не могу сделать это сам. |
| - | - |
| It's too dark to see the landmarks. | Слишком темно, чтобы видеть ориентиры. |
| I don't want your good luck charms. | Мне не нужен твой счастливый шарм. |
| I hope you're waiting for me | Я надеюсь, что ты ждешь меня |
| Across your carpet of stars. | На своем ковре из звезд. |
| You're the night, Lilah. | Ты ночь, Лайла. |
| You're everything that we can't see. | Ты все, что мы не видим. |
| Lilah, you're the possibility. | Лайла, ты вероятность. |
| - | - |
| You're the bedtime story. | Ты сказка на ночь. |
| The one that keeps the curtains closed. | Та, что следит, чтобы шторы были закрыты. |
| And I hope you're waiting for me | Я надеюсь, что ты ждешь меня, |
| Cause I can’t make it on my own. | Потому что я не могу сделать это сам. |
| I can’t make it on my own. | Я не могу сделать это сам. |
| - | - |
| Unknown the unlit world of old. | Неизвестный темный мир древних. |
| You're the sounds I never heard before. | Ты звуки, которые я не слышал прежде. |
| Off the map where the wild things grow. | Где-то далеко, где растут дикие создания. |
| Another world outside my door. | Другой мир за моей дверью. |
| Here I stand I'm all alone. | Там я стою в полном одиночестве. |
| Drive me down the pitch black road. | Провези меня по черной как смола дороге. |
| Lilah you're my only home | Лайла, ты мой единственный дом, |
| And I can't make it on my own. | А я не могу сделать это сам. |
| - | - |
| You're the bedtime story. | Ты сказка на ночь. |
| The one that keeps the curtains closed. | Та, что следит, чтобы шторы были закрыты. |
| And I hope you're waiting for me | Я надеюсь, что ты ждешь меня, |
| Cause I can’t make it on my own. | Потому что я не могу сделать это сам. |
| I can’t make it on my own. | Я не могу сделать это сам. |
| - | - |
| You're the paint can falling off the wall at the door | Ты картина, что может упасть со стены у двери, |
| That slams at the end of the hall | Что захлопывается в конце коридора, |
| Where the kid rings sounds of basketball. | Где малыш играет в баскетбол. |
| The battle of the earth of the angels. | Битва земли ангелов. |
| The shifting snow drifts so realistic, | Падающий снег кружится так реалистично, |
| So realistic — call you carpet of stars. | Так реалистично — позови свой ковер из звезд. |
| See there is something in the yard. | Смотри, во дворе что-то происходит. |
| It's awful dark. | Там кромешная тьма. |
| With the painted strings, the cross, the good luck charm, | С пестрыми шнурками, крестом, счастливым шармом, |
| The prayer, the extra layer... | Молитвой, еще одним слоем… |
| - | - |