| Self employed self made scam
| Мошенничество с самозанятым
|
| Like a child who forgot how to learn
| Как ребенок, который забыл, как учиться
|
| Just conserving time
| Просто экономия времени
|
| In this homemade prison he’ll burn
| В этой самодельной тюрьме он сгорит
|
| Tongue like a rusty razor tricky and sharp
| Язык, как ржавая бритва, хитрый и острый
|
| With eyes that seem so pure
| С глазами, которые кажутся такими чистыми
|
| Walk like a dusty soldier proud and sure
| Иди, как пыльный солдат, гордый и уверенный
|
| With a medal of his buddy’s heart
| С медалью сердца своего приятеля
|
| There’s the pitch looks like a curve
| Шаг выглядит как кривая
|
| He who dies with the most toys wins
| Выигрывает тот, кто умрет с наибольшим количеством игрушек
|
| Faceless, nameless they’re all the same
| Безликие, безымянные, они все одинаковые
|
| He’ll take your money with a toothy grin
| Он возьмет ваши деньги с зубастой ухмылкой
|
| Tongue like a rusty razor tricky and sharp
| Язык, как ржавая бритва, хитрый и острый
|
| With eyes that seem so pure
| С глазами, которые кажутся такими чистыми
|
| Walk like a dusty soldier proud and sure
| Иди, как пыльный солдат, гордый и уверенный
|
| With a medal of his buddy’s heart
| С медалью сердца своего приятеля
|
| Worse than the animal
| Хуже, чем животное
|
| The artist needs
| Художнику нужно
|
| The artist greeds
| Жадность художника
|
| He bites the hand that feeds
| Он кусает руку, которая кормит
|
| Worse than the animal
| Хуже, чем животное
|
| The artist needs
| Художнику нужно
|
| The artist greeds
| Жадность художника
|
| BITE!
| КУСАТЬ!
|
| Floating in franklins like a pig in shit
| Плаваю во франклинах, как свинья в дерьме
|
| He’s got money to burn yours not mine
| У него есть деньги, чтобы сжечь твои, а не мои
|
| Material madness bashes him down
| Материальное безумие сокрушает его
|
| And sends the fucker to the end of the line
| И отправляет ублюдка в конец очереди
|
| Tongue like a rusty razor tricky and sharp
| Язык, как ржавая бритва, хитрый и острый
|
| With eyes that seem so pure
| С глазами, которые кажутся такими чистыми
|
| Walk like a dusty soldier proud and sure
| Иди, как пыльный солдат, гордый и уверенный
|
| With a medal of his buddys heart
| С медалью сердца своего приятеля
|
| Worse than the animal
| Хуже, чем животное
|
| The artist needs
| Художнику нужно
|
| The artist greeds
| Жадность художника
|
| He bites the hand that feeds
| Он кусает руку, которая кормит
|
| Worse than the animal
| Хуже, чем животное
|
| The artist needs
| Художнику нужно
|
| The artist greeds
| Жадность художника
|
| BITE! | КУСАТЬ! |