| Sick of immortality, we’ve sharpened all the razors
| Надоели бессмертия, мы заточили все бритвы
|
| And the pets aren’t going hungry 'cause they’ve never learned to feed themselves
| И домашние животные не голодают, потому что они никогда не научились есть сами
|
| Robbed of all connection to the world of creature instinct
| Лишённый всякой связи с миром инстинкта существа
|
| We have no regard for anything that can’t increase our comfort
| Мы не обращаем внимания ни на что, что не может повысить наш комфорт
|
| Living hand to mouth with no arms to defend ourselves from entropy
| Жизнь впроголодь без оружия, чтобы защитить себя от энтропии
|
| Skidding to a halt upon a road that’s paved with ulcers
| Занос на остановке на дороге, вымощенной язвами
|
| Breathing in the skin that covers everything in layers
| Вдыхая кожу, которая покрывает все слоями
|
| Like the silt in all the river beds, we’re spilling past insolvency
| Как ил во всех руслах рек, мы проливаем мимо неплатежеспособности
|
| Go on, put the knife down
| Давай, опусти нож
|
| You’ve been looking mighty grim, but there’s no turning 'round
| Вы выглядели очень мрачно, но нет поворота
|
| Go on, take the map down
| Давай, сними карту
|
| Water takes us all away, and floats us till we drown
| Вода уносит нас всех и плывет, пока мы не утонем
|
| Lacking in intensity, despite our best intentions
| Не хватает интенсивности, несмотря на наши лучшие намерения
|
| Go from parody to role model in seven easy lessons
| Перейдите от пародии к образцу для подражания, выполнив семь простых уроков.
|
| Boredom is the killer and we struggle to anticipate
| Скука - убийца, и мы изо всех сил пытаемся предвидеть
|
| Just how we will be vilified by future generations
| Как нас будут поносить будущие поколения
|
| Staring down the barrel that has leaked into the watershed
| Глядя на бочку, которая просочилась в водораздел
|
| Concerned about our future infiltration of the market
| Обеспокоены нашим будущим проникновением на рынок
|
| So we look into the headlamp of the steam-engine of progress
| Так смотрим в фару паровоза прогресса
|
| As it turns the virgin landscape into air-conditioned cinemas
| Как превращает девственный пейзаж в кинотеатры с кондиционерами
|
| Go on, put the knife down
| Давай, опусти нож
|
| I’ve been waiting 40 days to hit that higher ground
| Я ждал 40 дней, чтобы подняться на эту высоту
|
| Go on, put the map down
| Давай, отложи карту
|
| You’ve been looking mighty grim, but there’s no turning 'round
| Вы выглядели очень мрачно, но нет поворота
|
| Go on, put the gun down
| Давай, опусти пистолет
|
| Don’t you know that we’ve been waiting so long to set a pattern for the higher
| Разве вы не знаете, что мы так долго ждали, чтобы установить образец для высшего
|
| ground
| земля
|
| What a goddamn waste of a pretty good hand
| Какая чертова трата довольно хорошей руки
|
| The last of the race, now, the final land
| Последний из гонки, теперь последняя земля
|
| It was all that we built upon, ripped apart
| Это было все, на чем мы строили, разорванное на части
|
| It… what we’re drifting on
| Это ... то, на чем мы дрейфуем
|
| No way out, no way you’ll ever bring it down
| Нет выхода, ты никогда не сломаешь его
|
| Though we floated round and round and round
| Хотя мы плавали по кругу, по кругу
|
| Hoping that we’d see something that’d bring it round
| Надеясь, что мы увидим что-то, что все изменит
|
| No one, no, no, no one’s gonna help us now
| Никто, нет, нет, никто нам сейчас не поможет
|
| Go on
| Продолжай
|
| Pass the gun round | Передайте пистолет раунд |