
Дата выпуска: 22.06.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Ya No Estás Tú(оригинал) | Тебя больше нет(перевод на русский) |
Trato de decirte que ya no me faltas | Пытаюсь объяснить тебе, что ты мне больше не нужна. |
Mira que no estoy sufriendo | Послушай, я уже не страдаю. |
Desde que te fuiste, nada me hace daño | С тех пор, как ты ушла, ничто не причиняет мне боли. |
Mira que no estoy mintiendo | Послушай, я не вру. |
- | - |
Toma estas palabras | Возьми эти слова, |
Ya no hay más | Других уж нет. |
Y mira que esta noche | И послушай, этой ночью |
No es por ti que estoy despierto | Не ты — причина, по которой я не сплю. |
- | - |
No, no voy a darlo todo por ti | Нет, я не отдам всё ради тебя. |
Ya, ya no me falta lo que te di | И мне не нужно больше то, что я отдал тебе. |
Sé que el tiempo hizo y deshizo | Знаю, время создало и разрушило |
Todo lo que pudo | Всё, что могло. |
Porque al final ya no estás tú | Потому что в итоге тебя больше нет. |
- | - |
Ya ha pasado un rato y nada ha cambiado | Спустя некоторое время ничего не изменилось. |
Mira que ya no estoy loco | Слышишь, я больше не схожу с ума. |
Ya no me lamento cada día que pasa | Не провожу каждый день в сожалениях. |
Me estás perdiendo poco a poco | Постепенно ты теряешь меня. |
- | - |
Toma estas palabras | Возьми эти слова, |
Ya no hay más | Других уж нет. |
Y mira que esta noche | И послушай, этой ночью |
No es por ti que estoy despierto | Не ты — причина, по которой я не сплю. |
- | - |
No, no voy a darlo todo por ti | Нет, я не отдам всё ради тебя. |
Ya, ya no me falta lo que te di | И мне не нужно больше то, что я отдал тебе. |
Se que el tiempo hizo y deshizo | Знаю, время создало и разрушило |
Todo lo que pudo | Всё, что могло. |
Porque al final ya no estás tú | Потому что в итоге тебя больше нет. |
- | - |
Oh | О. |
- | - |
No, no voy a darlo todo por ti | Нет, я не отдам всё ради тебя. |
Ya, ya no me falta lo que te di | И мне не нужно больше то, что я отдал тебе. |
Sé que el tiempo hizo y deshizo | Знаю, время создало и разрушило |
Todo lo que pudo | Всё, что могло. |
Porque al final ya no estás tú | Потому что в итоге тебя больше нет. |
- | - |
Pero al final, a quin engaño | Но в итоге, кого я обманываю? |
Eres mi nuevo vicio | Ты — моя новая слабость. |
Ya No Estás Tú(оригинал) |
Trato de decirte que ya no me faltas |
Mira que no estoy sufriendo |
Desde que te fuiste, nada me hace daño |
Mira que no estoy mintiendo |
Toma estas palabras |
Ya no hay más |
Y mira que esta noche |
No es por ti que estoy despierto |
¡No! |
no voy a darlo todo por ti |
¡Ya! |
ya no me falta lo que te di |
¡Sé! |
que el tiempo hizo y deshizo |
Todo lo que pudo |
Porque al final ya no estas tu |
Ya ha pasado un rato y nada ha cambiado |
Mira que ya no estoy loco |
Ya no me lamento cada día que pasa |
Me estas perdiendo poco a poco |
Toma estas palabras |
Ya no hay más |
Y mira que esta noche |
No es por ti que estoy despierto |
¡No! |
no voy a darlo todo por ti |
¡Ya! |
ya no me falta lo que te di |
¡Sé! |
que el tiempo hizo y deshizo |
Todo lo que pudo |
Porque al final ya no estas tu |
(Oh, Oh, Oh,) |
¡No! |
no voy a darlo todo por ti |
¡Ya! |
ya no me falta lo que te di |
¡Sé! |
que el tiempo hizo y deshizo |
Todo lo que pudo |
Porque al final ya no estas tu |
Pero al final, a quien engaño |
Eres mi nuevo vicio |
Тебя Больше Нет.(перевод) |
Я пытаюсь сказать тебе, что ты больше не скучаешь по мне. |
Смотри, я не страдаю |
С тех пор, как ты ушел, мне ничего не больно |
Смотри, я не вру |
возьми эти слова |
Нету больше |
И посмотри, что сегодня вечером |
Я не сплю не из-за тебя |
Не! |
Я не собираюсь отдавать все это за тебя |
Уже! |
Мне больше не хватает того, что я дал тебе |
ОН! |
это время сделано и не сделано |
все, что он мог |
Потому что, в конце концов, ты больше не |
Прошло время и ничего не изменилось |
Слушай, я больше не сумасшедший |
Я больше не жалею о каждом прошедшем дне |
Ты теряешь меня понемногу |
возьми эти слова |
Нету больше |
И посмотри, что сегодня вечером |
Я не сплю не из-за тебя |
Не! |
Я не собираюсь отдавать все это за тебя |
Уже! |
Мне больше не хватает того, что я дал тебе |
ОН! |
это время сделано и не сделано |
все, что он мог |
Потому что, в конце концов, ты больше не |
(Ох ох ох,) |
Не! |
Я не собираюсь отдавать все это за тебя |
Уже! |
Мне больше не хватает того, что я дал тебе |
ОН! |
это время сделано и не сделано |
все, что он мог |
Потому что, в конце концов, ты больше не |
Но, в конце концов, кого я обманываю? |
ты мой новый порок |
Название | Год |
---|---|
Yo Contigo, Tú Conmigo ft. Alvaro Soler | 2020 |
Maldita Costumbre | 2018 |
Besos En Guerra ft. Juanes | 2018 |
Consejo de Amor ft. Morat | 2018 |
Cuando Nadie Ve | 2018 |
Sé Que Te Duele ft. Morat | 2017 |
Huele A Gol | 2021 |
Mi Nuevo Vicio | 2017 |
Cuánto Me Duele | 2017 |
Yo Más Te Adoro | 2017 |
A Dónde Vamos | 2021 |
Acuérdate De Mí | 2018 |
No Hay Más Que Hablar | 2021 |
Presiento ft. Aitana | 2018 |
Cómo Te Atreves | 2017 |
Causa Perdida | 2018 |
No Se Va | 2018 |
Otras Se Pierden | 2018 |
De Cero | 2021 |
Cuando El Amor Se Escapa | 2018 |