Перевод текста песни Maldita Costumbre - Morat

Maldita Costumbre - Morat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maldita Costumbre, исполнителя - Morat. Песня из альбома Balas Perdidas, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.10.2018
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский

Maldita Costumbre

(оригинал)

Проклятая привычка

(перевод на русский)
Nunca supe hacerle caso a mis instintosЯ никогда не умел прислушиваться к своим инстинктам,
Me obligaste a enamorarme sin mirar atrásТы заставила меня влюбиться без памяти,
Tú robabas corazones como un dulce a un niñoТы похищала сердца, словно сладости у ребёнка,
Dentro de tu colección, el mío es uno másВ твоей коллекции моё сердце всего лишь одно из многих.
--
Y quién sabe como se acabará este mesКто знает, как закончится этот месяц.
Maldita costumbre la de tus piesПроклятая привычка твоих ног.
--
Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?Почему же ты ушла один, два, три, четыре раза подряд?
Y me dejaste un corazón sin salidaИ оставила моё сердце в безвыходном положении?
Solo me quedan un, dos, tres y serán siete vidasМне остались всего одна, две, три жизни до семи,
Las que te llevas si te vas otra vezКоторые ты заберёшь, если снова будешь уходить.
--
Las vidas que te llevas si te vasЖизни, что ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vasЧто ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vas otra vezЧто ты заберешь, если снова уйдешь.
--
Las vidas que te llevas si te vasЖизни, что ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vasЧто ты заберешь, если уйдешь,
Maldita costumbre la de tus piesПроклятая привычка твоих ног.
--
Del amor siempre he escuchado cuentos tan distintosЯ слышал разные сказки о любви,
Pero debo confesar que eres originalНо признаю, что твоя довольно оригинальна.
Me mareas con tus vueltas y tus laberintosУ меня кружится голова от твоих уловок и вымыслов,
Tú te acercas a la puerta más de lo normalТы приближаешься к двери ближе, чем обычно.
--
Y quién sabe como se acabará este mesКто знает, как закончится этот месяц.
Maldita costumbre la de tus piesПроклятая привычка твоих ног.
--
Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?Почему же ты ушла один, два, три, четыре раза подряд?
Y me dejaste un corazón sin salidaИ оставила моё сердце в безвыходном положении?
Solo me quedan un, dos, tres y serán siete vidasМне остались всего одна, две, три жизни до семи,
Las que te llevas si te vas otra vezКоторые ты заберёшь, если снова будешь уходить.
--
Las vidas que te llevas si te vasЖизни, что ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vasЧто ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vas otra vezЧто ты заберешь, если снова уйдешь.
--
Las vidas que te llevas si te vasЖизни, что ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vasЧто ты заберешь, если уйдешь,
Maldita costumbre la de tus piesПроклятая привычка твоих ног.
--
Por cada vez que me dejasteКаждый раз, как ты меня бросала,
Un corazón quedó partido en dos partesСердце разбивалось на две части,
Con tres razones para nunca curarseПо трём причинам его невозможно излечить,
Cuatro volviste y no te quedasteЧетыре раза ты возвращалась и не оставалась.
--
Por cada vez que me dejasteКаждый раз, как ты меня бросала,
Un corazón quedó partido en dos partesСердце разбивалось на две части,
Con tres razones para nunca curarseПо трём причинам его невозможно излечить,
Cuatro volviste y no te quedasteЧетыре раза ты возвращалась и не оставалась
--
Y quién sabe como se acabará este mesКто знает, как закончится этот месяц.
Maldita costumbre la de tus piesПроклятая привычка твоих ног.
--
Por qué te fuiste?Почему ты ушла?
Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?Почему же ты ушла один, два, три, четыре раза подряд?
Y me dejaste un corazón sin salidaИ оставила моё сердце в безвыходном положении?
Solo me quedan un, dos, tres y serán siete vidasМне остались всего одна, две, три жизни до семи,
Las que te llevas si te vas otra vezКоторые ты заберёшь, если снова будешь уходить.
--
Las vidas que te llevas si te vasЖизни, что ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vasЧто ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vas otra vezЧто ты заберешь, если снова уйдешь.
--
Las vidas que te llevas si te vasЖизни, что ты заберешь, если уйдешь,
Que te llevas si te vasЧто ты заберешь, если уйдешь,
Maldita costumbre la de tus piesПроклятая привычка твоих ног.

Maldita Costumbre

(оригинал)
Nunca supe hacerle caso a mis instintos
Me obligaste a enamorarme sin mirar atrás
Tu robabas corazones como un dulce a un niño
Dentro de tu colección el mío es uno más
Y quien sabe como se acabará este mes
Maldita costumbre la de tus pies
Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?
Y me dejaste un corazón sin salida
Solo me quedan un, dos, tres y serán siete vidas
Las que te llevas si te vas otra vez
Las vidas que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas otra vez
Las vidas que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas
Maldita costumbre la de tus pies
Del amor siempre he escuchado cuentos tan distintos
Pero debo confesar que eres original
Me mareas con tus vueltas y tus laberintos
Tú te acercas a la puesta más de lo normal
Y quien sabe como se acabará este mes
Maldita costumbre la de tus pies
Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?
Y me dejaste un corazón sin salida
Solo me quedan un, dos, tres y serán siete vidas
Las que te llevas si te vas otra vez
Las vidas que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas otra vez
Las vidas que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas
Maldita costumbre la de tus pies
Por cada vez que me dejaste
Un corazón quedó partido en dos partes
Con tres razones para nunca curarse
Cuatro volviste y no te quedaste
Por cada vez que me dejaste
Un corazón quedó partido en dos partes
Con tres razones para nunca curarse
Cuatro volviste y no te quedaste
Y quien sabe como se acabará este mes
Maldita costumbre la de tus pies
Por qué te fuiste?
Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?
Y me dejaste un corazón sin salida
Solo me quedan un, dos, tres y serán siete vidas
Las que te llevas si te vas otra vez
Las vidas que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas otra vez
Las vidas que te llevas si te vas
Que te llevas si te vas
Maldita costumbre la de tus pies

Проклятый Обычай

(перевод)
Я никогда не умел слушать свои инстинкты
Ты заставил меня влюбиться без оглядки
Ты украла сердца, как конфеты у ребенка
В твоей коллекции моя еще одна
И кто знает, чем закончится этот месяц
Проклятая привычка твоих ног
Почему ты ушел один, два, три, четыре раза подряд?
И ты оставил мне сердце без выхода
У меня осталась только одна, две, три и будет семь жизней
Те, которые вы берете, если снова уходите
Жизни, которые вы заберете, если уйдете
Что ты возьмешь, если уйдешь?
Что ты возьмешь, если снова уйдешь
Жизни, которые вы заберете, если уйдете
Что ты возьмешь, если уйдешь?
Проклятая привычка твоих ног
Я всегда слышал такие разные истории о любви
Но я должен признаться, что вы оригинальны
Ты кружишь мне голову своими поворотами и своими лабиринтами
Вы подходите к закату ближе, чем обычно
И кто знает, чем закончится этот месяц
Проклятая привычка твоих ног
Почему ты ушел один, два, три, четыре раза подряд?
И ты оставил мне сердце без выхода
У меня осталась только одна, две, три и будет семь жизней
Те, которые вы берете, если снова уходите
Жизни, которые вы заберете, если уйдете
Что ты возьмешь, если уйдешь?
Что ты возьмешь, если снова уйдешь
Жизни, которые вы заберете, если уйдете
Что ты возьмешь, если уйдешь?
Проклятая привычка твоих ног
Каждый раз, когда ты покидал меня
Сердце было разделено на две части
С тремя причинами никогда не лечить
Четыре ты вернулся и не остался
Каждый раз, когда ты покидал меня
Сердце было разделено на две части
С тремя причинами никогда не лечить
Четыре ты вернулся и не остался
И кто знает, чем закончится этот месяц
Проклятая привычка твоих ног
Потому что ты ушел?
Почему ты ушел один, два, три, четыре раза подряд?
И ты оставил мне сердце без выхода
У меня осталась только одна, две, три и будет семь жизней
Те, которые вы берете, если снова уходите
Жизни, которые вы заберете, если уйдете
Что ты возьмешь, если уйдешь?
Что ты возьмешь, если снова уйдешь
Жизни, которые вы заберете, если уйдете
Что ты возьмешь, если уйдешь?
Проклятая привычка твоих ног
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yo Contigo, Tú Conmigo ft. Alvaro Soler 2020
Besos En Guerra ft. Juanes 2018
Cuando Nadie Ve 2018
Consejo de Amor ft. Morat 2018
Huele A Gol 2021
Sé Que Te Duele ft. Morat 2017
Mi Nuevo Vicio 2017
Presiento ft. Aitana 2018
No Hay Más Que Hablar 2021
Acuérdate De Mí 2018
Cuánto Me Duele 2017
A Dónde Vamos 2021
Cómo Te Atreves 2017
Causa Perdida 2018
Yo Más Te Adoro 2017
Aprender A Quererte 2017
No Se Va 2018
Otras Se Pierden 2018
Amor Con Hielo 2017
De Cero 2021

Тексты песен исполнителя: Morat