| Sé que te duele que ya no quiera verte, aunque por las noches me esperes
| Я знаю, тебе больно, что я больше не хочу тебя видеть, хоть ты и ждешь меня ночью
|
| Que ya eres una mas y en el mundo hay tantas mujeres, sé que te duele
| Что ты уже стала еще одной и в мире так много женщин, я знаю, это больно
|
| Ay cómo te duele que te quedaste sola y que no soy ya el que te quiere
| О, как тебе больно, что ты осталась одна и что я больше не тот, кто тебя любит
|
| Que no puedes mentirme porque ya sé bien quién eres, cómo te duele
| Что ты не можешь солгать мне, потому что я уже знаю, кто ты, как это больно
|
| Tú te enamoraste de mí voz y aunque siempre estuve contigo, tú nunca estuviste
| Ты влюбился в мой голос, и хотя я всегда был с тобой, ты никогда
|
| conmigo
| со мной
|
| Y ahora que por fin te dije adiós hoy quieres quedarte conmigo y ya no quiero
| И теперь, когда я наконец попрощался с тобой сегодня, ты хочешь остаться со мной, а я больше не хочу
|
| nada contigo
| ничего с тобой
|
| Sé que te duele saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
| Я знаю, тебе больно знать, что мои песни и наша любовь больше не рифмуются
|
| Que aunque de amor te mueras nuestros recuerdos aún vivan y te persigan
| Что даже если ты умрешь от любви, наши воспоминания все равно будут жить и преследовать тебя.
|
| Sé que te duele que vayas en las noches enamorando mentiras
| Я знаю, что тебе больно, что ты идешь ночью, влюбляясь во ложь
|
| Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida pero mi vida verte perdida,
| Потому что с этим гвоздем ты только откроешь еще одну рану, но моя жизнь увидит, что ты потерян,
|
| también me duele
| это тоже больно
|
| También me duele…
| Тоже больно...
|
| Todo te di en cada beso una canción, en cada noche una razón para quedarte
| Я дал тебе все, в каждом поцелуе песня, в каждой ночи причина остаться
|
| junto a mi
| рядом со мной
|
| Todo te di y en la batalla del amor, sé que he peleado con honor,
| Я дал тебе все, и в битве любви я знаю, что я сражался с честью,
|
| te lo di todo y lo perdí (Yo te lo di todo y lo perdí)
| Я дал тебе все и потерял (Я дал тебе все и потерял)
|
| Tú te enamoraste de mi voz y aunque siempre estuve contigo, tú nunca estuviste
| Ты влюбился в мой голос, и хотя я всегда был с тобой, ты никогда
|
| conmigo
| со мной
|
| Y ahora que por fin te dije adiós hoy quieres quedarte conmigo y ya no quiero
| И теперь, когда я наконец попрощался с тобой сегодня, ты хочешь остаться со мной, а я больше не хочу
|
| nada contigo
| ничего с тобой
|
| Sé que te duele saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
| Я знаю, тебе больно знать, что мои песни и наша любовь больше не рифмуются
|
| Que aunque de amor te mueras nuestros recuerdos aún vivan y te persigan
| Что даже если ты умрешь от любви, наши воспоминания все равно будут жить и преследовать тебя.
|
| Sé que te duele que vayas en las noches enamorando mentiras
| Я знаю, что тебе больно, что ты идешь ночью, влюбляясь во ложь
|
| Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida pero mi vida verte perdida,
| Потому что с этим гвоздем ты только откроешь еще одну рану, но моя жизнь увидит, что ты потерян,
|
| también me duele, también me duele
| мне тоже больно, мне тоже больно
|
| También me duele porque te quise tanto y aún el amor no se muere
| Мне также больно, потому что я так любил тебя, а любовь до сих пор не умирает
|
| Y aunque quiera mentirte siempre seré el que te quiere
| И даже если я хочу солгать тебе, я всегда буду тем, кто любит тебя
|
| Ay cómo me duele
| О, как мне больно
|
| Sé que te duele (Ay como te duele) que vayas en las noches enamorando mentiras
| Я знаю, это больно (о, как это больно), что ты идешь ночью, влюбляясь во ложь
|
| (Muchas van y vienen)
| (многие приходят и уходят)
|
| Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida (De esas que no mueren) pero mi
| Потому что этим гвоздем ты только откроешь еще одну рану (Одну из тех, что не умирают), но мою
|
| vida (Aunque no me quieras) verte perdida
| жизнь (даже если ты меня не любишь) вижу, что потерял
|
| También me duele
| мне тоже больно
|
| También me duele
| мне тоже больно
|
| También me duele… | Тоже больно... |